Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juge britannique avait donc » (Français → Anglais) :

La Colombie-Britannique avait donc des besoins spécifiques en matière de politiques d’intérêt public, eu égard à l’importance des questions maritimes (frontières, pêches), du commerce international, des transports et des ressources naturelles.

As a result, British Columbia possessed distinctive public policy needs, reflecting the importance of maritime issues (boundaries, the fishery), international trade, transportation and natural resources.


Le Tribunal a, ensuite, jugé, aux points 50 de ces arrêts, que c’était donc à tort que Freixenet soutenait que la chambre de recours avait méconnu cette disposition en ne l’invitant pas à présenter ses observations sur des faits notoires qu’elle ne pouvait ignorer et qui constituaient la position finale de l’OHMI ou sur lesdites illustrations des bouteilles.

The Court then held, at paragraph 50 of the judgments, that Freixenet was therefore wrong in claiming that the Board of Appeal had failed to comply with that provision by not inviting it to present its observations on well-known facts of which it could not have been unaware and which constituted the final position of OHIM or on the illustrations of the bottles.


Par ailleurs, constatant que Freixenet avait bien eu l’occasion de faire valoir ses observations sur les illustrations des bouteilles citées dans les décisions de la quatrième chambre de recours de l’OHMI, le Tribunal a jugé, aux points 48 de ces arrêts, qu’elle n’était donc pas fondée à invoquer, à cet égard, la violation de l’article 73, seconde phrase, du règlement nº 40/94.

Furthermore, finding that Freixenet had indeed had the opportunity to submit its observations on the illustrations of the bottles mentioned in the decisions of the Fourth Board of Appeal, the Court held, at paragraph 48 of those judgments, that Freixenet was not therefore justified in pleading, in that regard, infringement of the second sentence of Article 73 of Regulation No 40/94.


La Commission ne pouvait donc pas considérer que le rapport original de Deloitte avait suivi ce que la Commission juge comme la méthodologie adéquate, à savoir la méthodologie basée sur la comparaison entre les projections avec et sans investissement.

Thus the Commission could not perceive the original Deloitte report as having followed what the Commission considers as the proper methodology, namely that based on the comparison between the projections with and without investment.


La Cour a jugé que, dans un tel cas, il n’y avait pas de transfert de ressources publiques et donc pas d’aide d’État.

The Court ruled that, in such a case, there was no transfer of public resources and therefore no State aid.


Le juge britannique avait donc suspendu l'application des conditions restrictives de la Merchant Shipping Act liées à la citoyenneté britannique, à la résidence et au domicile au Royaume Uni.

A UK court had therefore suspended the implementation of the restrictive conditions in the Merchant Shipping Act relating to UK citizenship and residence and domicile in the United Kingdom.


À la suite de ces vérifications, il avait été jugé prudent de tenir ces réunions à l'extérieur de l'Union européenne; elles ont donc été organisées à Zurich (D'après Løgstør, c'est essentiellement ABB qui a insisté pour qu'elles continuent d'avoir lieu.)

Following the Commission's investigations, it had been considered prudent to hold the meetings outside the Community, and they were moved to Zurich (According to Løgstør, it was principally ABB which pressed for the meetings to continue).


Le juge britannique a suspendu l'application de ces conditions. En effet, pour la première fois, la Cour, suite à une demande préjudicielle de la House of Lords, avait déclaré le 19 juin 1990 qu'une norme interne d'un Etat membre, même de rang législatif, peut et doit être suspendue par le juge national s'il l'estime contraire au Droit communautaire.

A UK judge had suspended the application of these conditions because on 19 June 1990 the European Court, following a request for a preliminary ruling from the House of Lords, had for the first time stated that an internal regulation of a Member State, even one with the force of statute, can and must be set aside by a national court if it considers the rule contrary to Community law.


La Colombie-Britannique avait donc des besoins spécifiques en matière de politiques d’intérêt public, eu égard à l’importance des questions maritimes (frontières, pêches), du commerce international, des transports et des ressources naturelles.

As a result, British Columbia possessed distinctive public policy needs, reflecting the importance of maritime issues (boundaries, the fishery), international trade, transportation and natural resources.


La Colombie-Britannique avait donc des besoins spécifiques en matière de politiques d’intérêt public, eu égard à l’importance des questions maritimes (frontières, pêches), du commerce international, des transports et des ressources naturelles.

As a result, British Columbia possessed distinctive public policy needs, reflecting the importance of maritime issues (boundaries, the fishery), international trade, transportation and natural resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge britannique avait donc ->

Date index: 2024-07-03
w