Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mme Judy Wasylycia-Leis Laissez-moi terminer.

Traduction de «judy wasylycia-leis laissez-moi » (Français → Anglais) :

Mme Judy Wasylycia-Leis: Pardonnez-moi, monsieur le Président.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: My apologies, Mr. Speaker.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Laissez-moi terminer.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Let me finish.


C'est le seuil que nous fixons, rien de moins n'est acceptable (1240) Mme Judy Wasylycia-Leis: Permettez-moi d'ajouter qu'il est dommage que nous n'ayons pas fait plus de progrès dans ce dossier, car s'il est un domaine dans lequel il faudrait des budgets sensibles à l'égalité entre les sexes, c'est bien celui de la productivité.

That's the bar for us, and anything less is not acceptable (1240) Ms. Judy Wasylycia-Leis: Let me just add that I think it's too bad that we aren't further along on this, because in fact if there ever was a need for gender-based budgeting and a gender perspective, it would be on the issues of productivity.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Excusez-moi, dans le projet de loi (1130) M. Brian Ernewein (directeur, Division de la législation de l'impôt, Direction de la politique de l'impôt, ministère des Finances): C’est l’article 16, qui crée le nouvel article proposé 67.6.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Sorry, the bill (1130) Mr. Brian Ernewein (Director, Tax Legislation Division, Tax Policy Branch, Department of Finance): It's in clause 16, new proposed section 67.6.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Laissez-moi penser un instant.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: If I could just think a moment—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judy wasylycia-leis laissez-moi ->

Date index: 2022-01-22
w