Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada - Un choix judicieux
Interdiction de recourir à certains moyens de preuve
Légitimation à recourir
Partenariat judicieux
Placement judicieux
Qualité pour recourir
Recourir à des ressources
Recourir à la force de façon trop modérée
Recourir à la force de manière trop modérée

Vertaling van "judicieux de recourir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
légitimation à recourir | qualité pour recourir

authorisation for appeal | appeals authorisation


recourir à la force de manière trop modérée [ recourir à la force de façon trop modérée ]

underreact with force




interdiction de recourir à certains moyens de preuve

exclusion of certain classes of evidence




Le plan d'affaires interactif : plans d'affaires interactifs, le choix judicieux des petites et moyennes entreprises -- Canada/Nouveau-Brunswick

Interactive business planner: the smart choice for small and medium sized businesses -- Canada/New Brunswick




à bon prix, à prix raisonnable, à un prix correct, judicieux

fairly priced


Canada - Un choix judicieux

Canada - A Profitable Option


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je comprends qu’il serait judicieux de recourir à un spécialiste en mesure de me renseigner sur les conséquences financières ou légales des tels retraits ou transferts.

I understand that I may need to seek professional advice about the financial and legal implications of such a withdrawal or transfer.


Le document de la Banque Toronto Dominion mentionne en réalité qu'il ne serait pas judicieux de recourir à la politique de dollarisation à ce stade-ci.

The document by the Toronto Dominion Bank said that dollarization would not be the appropriate policy at this time.


En ce qui concerne d’autres dispositions en matière de délégation de pouvoirs proposées par la Commission, le Conseil est parvenu à la conclusion, au terme d’un examen approfondi au cas par cas, qu’il est plus judicieux d’opter pour des actes d’exécution ou de recourir à la procédure législative ordinaire.

Regarding other provisions on delegation of powers proposed by the Commission, the Council has concluded, after a thorough case-by-case analysis, that either implementing acts or the ordinary legislative procedure are more judicious.


En outre, au lieu de créer de toutes pièces une vaste plate-forme européenne, il serait judicieux de recourir aux institutions, partenariats et réseaux qui coopèrent déjà efficacement;

Instead of setting up a large-scale European platform, use should be made of institutions, partnerships and networks which are already cooperating successfully


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que les coûts élevés et les bénéfices réduits peuvent rendre le déploiement de réseaux à large bande dans des régions isolées et rurales sensiblement peu économique pour les opérateurs privés et qu'il apparaît dès lors judicieux de recourir à des financements publics pour promouvoir les initiatives en matière de large bande dans ces régions,

C. whereas high costs and low profits may make the installation of broadband networks in remote and rural regions rather uneconomic for private operators and whereas it appears reasonable, therefore, to have recourse to public spending to support broadband initiatives in those areas,


Il est judicieux de recourir à la notion de congé parental, sur la base de la directive communautaire 96/34/CE du Conseil du 3 juin 1996 concernant l'accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES, plutôt qu'à celle de congé de paternité.

It would be appropriate to use the notion of parental leave based on Council Directive 96/34/EC of 3 June 1996 on the framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETEUC, rather than paternity leave.


Il eut été certainement judicieux de recourir au référendum au début du processus mais les enquêtes étaient à ce point favorables à l’époque que personne n’a jamais mis en doute le fait que le citoyen européen considérait l’élargissement d’un bon œil, comme le remboursement d’une dette d’honneur envers l’Europe centrale.

A referendum would possibly have been appropriate at the outset of the whole process, but then the surveys were so positive that nobody was ever in any doubt about the fact that the European citizen really wanted this enlargement, by way of paying off a debt of honour to Central Europe.


Pour permettre une application plus proche des différentes réalités, il est judicieux de recourir à la subsidiarité : que chaque État décide comme il l'entend, que chaque région détermine ses niveaux et ses paramètres.

In order to provide a service which best responds to the different situations, it would be appropriate to incorporate the principle of subsidiarity so that each State makes its own decisions and each region sets its own levels and parameters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judicieux de recourir ->

Date index: 2021-11-10
w