Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judiciaire demeurent néanmoins » (Français → Anglais) :

Néanmoins, le Canada demeure exposé à d'éventuelles contestations judiciaires de la part de ses partenaires commerciaux, surtout dans le secteur des produits culturels.

Nonetheless, the possibility of international legal challenge by Canada's trading partners remains, especially in the area of cultural products.


17. se félicite à cet égard de la communication de la Commission intitulée «Un nouveau cadre de l'Union pour renforcer l'état de droit» (COM(2014)0158) et souhaite coopérer avec la Commission en vue de la mise en œuvre efficace de ce cadre; souligne néanmoins qu'il demeure nécessaire de procéder à une évaluation régulière du respect, par les États membres, des valeurs fondamentales de l'Union européenne définies à l'article 2 TUE; prend note du rôle particulier dévolu à l'expertise et à l'avis de la commission de Venise et rappelle que l'Agence des droits fondamentaux, les réseaux judiciaires ...[+++]

17. Welcomes, in this regard the Commission communication entitled ‘A new EU Framework to strengthen the Rule of Law’ (COM(2014)0158), and looks forward to cooperating with the Commission on the effective implementation of the framework; stresses, however, that a regular assessment of Member States’ compliance with the fundamental values of the EU as set out in Article 2 TEU remains necessary; acknowledges the special role given to the expertise and advice of the Venice Commission, and recalls that the FRA, judicial networks and other independent expertise bodies should als ...[+++]


Les organismes nationaux qui dispensent une formation judiciaire demeurent néanmoins les vecteurs privilégiés de la diffusion d'un socle commun de connaissances théoriques et d'applications pratiques ainsi que, plus largement, d'une culture judiciaire européenne commune, qui, tout en étant fondée sur l'unité que confère le droit européen, reconnaît en même temps la diversité des systèmes juridiques et judiciaires des États membres.

The national bodies which provide judicial training remain nevertheless the key vehicles for imparting a common foundation of both theory and practical applications as well as, in a broader sense, a common European judicial culture which, whilst based on unity through European law, at the same time recognises the diverse legal and judicial systems of the Member States.


Il convient néanmoins de remédier aux insuffisances qui demeurent. Quelques avancées ont été réalisées en ce qui concerne la réforme de l'appareil judiciaire.

Some progress was achieved regarding judiciary reform.


28. se félicite des réformes qui ont renforcé le principe d'égalité entre les femmes et les hommes et souligne que le nouveau code pénal introduit des améliorations en ce qui concerne le respect des droits des femmes; constate néanmoins à nouveau avec inquiétude que la violence domestique ainsi que d'autres formes de violence à l'égard des femmes demeurent largement répandues, en particulier dans les zones sous-développées et rurales du pays; prie instamment les autorités turques de fournir une protection juridique complète ainsi qu'une a ...[+++]

28. Welcomes the reforms which have strengthened the principle of gender equality and draws attention to the progress on women's rights embodied in the new Penal Code, but reiterates its concern that domestic violence and other forms of violence against women are still widespread, especially in underdeveloped and rural parts of the country, and urges the Turkish authorities to provide full legal protection and judicial and economic aid to victims, as well as shelters and similar facilities, and to support NGOs providing these shelters and similar facilities; calls on the Commission to support such efforts within the EU assistance progra ...[+++]


25. se félicite des réformes qui ont renforcé le principe d'égalité entre les femmes et les hommes et souligne que le nouveau code pénal introduit des améliorations en ce qui concerne le respect des droits des femmes; constate néanmoins à nouveau avec inquiétude que la violence domestique ainsi que d'autres formes de violence à l'égard des femmes demeurent largement répandues, en particulier dans les zones sous-développées et rurales du pays; prie instamment la Turquie de fournir une protection juridique complète ainsi qu'une a ...[+++]

25. Welcomes the reforms which have strengthened the principle of gender equality and draws attention to the progress on women's rights embodied in the new Penal Code, but reiterates its concern that domestic violence and other forms of violence against women are still widespread, especially in underdeveloped and rural parts of the country, and urges the Turkish authorities to provide full legal protection and judicial and economic aid to victims, as well as shelters and similar facilities,and to support NGOs providing these shelters and similar facilities; calls on the Commission to support such efforts within the EU assistance program ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire demeurent néanmoins ->

Date index: 2020-12-17
w