Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Chef adjoint des journaux français
Chef des journaux français
Conducteur de presse à journaux
Conductrice de presse à journaux
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
ENPA
FIEJ
Fédération internationale des Editeurs de Journaux
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Opérateur de presse à journaux
Opératrice de presse à journaux
ROM français
Recommander des journaux à des clients
Région française d'outre-mer
Tenir des journaux de bord

Vertaling van "journaux français " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


chef adjoint des journaux français

assistant chief of french journals


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


opérateur de presse à journaux [ opératrice de presse à journaux | conducteur de presse à journaux | conductrice de presse à journaux ]

newspaper press operator [ newspaper pressman | newspaper presswoman ]


Fédération internationale des Editeurs de Journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | FIEJ [Abbr.]

Federation of International Editors of Journals


Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

European Newspaper Publishers' Association | ENPA [Abbr.]


tenir des journaux de bord

logbook keeping | logbook maintaining | keep logbooks | maintain logbooks


recommander des journaux à des clients

advocate newspapers to customers | propose newspapers to customers | endorse newspapers to customers | recommend newspapers to customers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Natif de Sainte-Anne-de-Prescott, dans l'Est ontarien, M. Charpentier a été greffier des Journaux français et chef des Débats et procédures à la Chambre des communes.

A native of Ste. Anne de Prescott in eastern Ontario, Mr. Charpentier was Clerk of French Journals and Chief of Debates and Procedures at the House of Commons.


Puisque vous parlez de sport, j'ai jeté un œil aux journaux français ce matin, me demandant ce qu'ils pourraient bien écrire aujourd'hui au sujet de la visite de Monsieur Sarkozy au Parlement européen.

Since you mention sport, I had a look at the French newspapers this morning, wondering what they would write today about Mr Sarkozy’s visit to the European Parliament.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, selon des rapports publiés par les journaux français Libération et Le Monde , la situation des droits de l’homme à Cuba va de mal en pis.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, according to reports in the French newspapers Libération and Le Monde , the human rights situation in Cuba is going from bad to worse.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, selon des rapports publiés par les journaux français Libération et Le Monde, la situation des droits de l’homme à Cuba va de mal en pis.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, according to reports in the French newspapers Libération and Le Monde, the human rights situation in Cuba is going from bad to worse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains journaux français en ont en effet largement fait état dans leur édition d’hier.

Indeed, it was reported extensively in some French newspapers yesterday.


- Madame la Présidente, je voudrais vous dire, en deux mots, pourquoi mon groupe fait cette proposition concernant ce qui, comme en témoignent notamment les journaux français, est en train de devenir l'affaire Danone.

– (FR) Madam President, I would like to explain very briefly why my group has tabled this motion which, relates to what is becoming known, in the French newspapers in particular, as the Danone case.


Des périodiques et journaux français et belges l'ont élu meilleur site internet destiné aux entreprises, et un important opérateur français de télécommunications l'utilise actuellement dans le cadre d'une vaste campagne médiatique pour illustrer l'utilité de l'internet.

It has been selected as best business Website by magazines and newspapers in France and Belgium and is also being used by a major telecoms operator in France for a major media campaign to illustrate the usefulness of the Internet.


Lorsqu'on lit dans les journaux français et anglais du pays des éditoriaux passionnés en faveur de la survie et de l'essor de l'Hôpital, la Commission ne peut faire fi de ces voix qui s'élèvent des villes, des provinces et du Canada tout entier.

When Canada's English and French newspapers carry impassioned editorials calling for the survival and the growth of the hospital, the Commission cannot allow to go unheeded the voices raised in cities, provinces and in the country as a whole.


Omnia instaurare in Christo est ici la devise des journaux français (qui, soit dit en passant, ont conservé leur identité nationale tandis que la presse allemande singe le style journalistique des journaux américains).

Omnia instaurare in Christo is here the motto of the French newspapers (that, I say in passing, have retained their national identity whereas the German press is imitating the journalistic style of American papers).


Ils ne l'ont pas encore compris. Aussi, Conrad Black devrait publier ce genre d'éditoriaux dans ses journaux français au Québec.

Conrad Black should publish editorials such as these in his French-language papers in Quebec.


w