Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journaliste tunisien avait annoncé » (Français → Anglais) :

M. considérant que le 8 janvier 2015, la branche libyenne de l'EIIL a annoncé qu'elle avait exécuté deux journalistes tunisiens;

M. whereas on 8 January 2015 the Libyan branch of the ISIL declared that it had executed two Tunisian journalists;


B. considérant que, le 26 mars dernier, la diplômée en droit Iman al-Obeidi a été trainée de force hors d'un hôtel à Tripoli par des forces de sécurité après qu'elle eût annoncé à des journalistes internationaux qu'elle avait été violée par des soldats libyens fidèles au colonel Mouammar Kadhafi,

B. whereas the law graduate Iman al-Obeidi was dragged out of a Tripoli hotel on 26 March by security forces and detained, after announcing to international journalists that she had been raped by Libyan soldiers loyal to Colonel Mu'ammar Gaddafi,


Chacun sait ici que cette décision rend la situation très critique puisque le journaliste tunisien avait annoncé son intention d’aller jusqu’à la mort si son frère était condamné.

Everyone here realises that this decision makes the situation critical as the Tunisian journalist had announced his intention to continue his hunger strike until he died if his brother were imprisoned.


Il y avait une ou deux personnes seulement et ce n'était presque pas annoncé. Lorsque le journaliste est arrivé, la personne téléphoné à la maison mère ici, au Canada, pour savoir ce qu'elle devait faire.

When the journalist arrived, the individual telephoned the head office here in Canada and asked what they should do.


[70] L’ironie, qui échappe sans doute à la population russe, c’est qu’en réponse à un journaliste qui lui demandait en 1991 comment il imaginait l’avenir des relations entre la Russie et l’Occident, le premier ministre des Affaires étrangères de Russie, Andrei Kozyrev, occidentaliste, avait annoncé qu’il ambitionnait de placer la Russie dans une position où elle pourrait faire la guerre com ...[+++]

[70] In an irony probably lost on the Russian public, when Russia’s first Foreign Minister, Andrei Kozyrev, was interviewed in 1991 about how he foresaw the future of Russian–Western relations, the pro-Western Kozyrev announced that his ambition was for Russia to reach the position where it could engage in trade disputes with the United States instead of military ones.


J'ai écouté un de nos collègues, quelqu'un dont je pensais qu'il avait examiné le sujet en profondeur, qui nous a annoncé cette semaine qu'on devait adopter le projet de loi parce qu'un journaliste du Hill Times avait écrit un article et qu'il fallait l'adopter rapidement.

I listened to one of our colleagues, one who I thought had considered the issue thoroughly, who told us this week that we should pass the bill because a reporter from The Hill Times had written an article and the bill had to be passed quickly.


Au cours de la fin de semaine et aujourd'hui même, des journalistes, des pontes, des dirigeants d'entreprise et des experts de tout acabit, ancrés dans leur ignorance de l'histoire politique du Canada, des pratiques constitutionnelles et du fonctionnement du gouvernement et du Parlement, — ressassant leurs prédictions à un rythme à faire pâlir n'importe quel rappeur et se disant inspirés par le Saint-Esprit — ont sorti leur boule de cristal et, avec une infaillibilité qui ferait honte au pape, ont annoncé, entre autres, que la stratég ...[+++]

Over the weekend, and on this very day, journalists, pundits, business executives and experts of all kinds and sorts, attuned to their ignorance of Canadian political history, of constitutional practices and of the workings of parliamentary government — and with a repetition that dims the art of the rapper, and claiming to be inspired by the Holy Ghost — took out their crystal ball and, with an infallibility that would put the Pope to shame, announced, among other things, that the Prime Minister's African ...[+++]


3. demande au Chef de l'État tunisien d'accorder un passeport à Sihem Ben Sédrine, éditrice, et à Omar Mestiri, militant des droits de l'homme et de faire enlever les scellés aux portes de la maison d'édition Aloès de Madame Ben Sédrine, lieu dans lequel le journaliste Taoufik Ben Brik avait entamé sa grève de la faim afin de lui permettre de poursuivre ses activités professionnelles; prie également les autorités tunisiennes de réexaminer le cas de Hamma Hammami, directeur du journal El Badil et leader du POCT, condamné en août 1999 ...[+++]

3. Urges the Tunisian Head of State to issue a passport to Sihem Ben Sédrine, publisher, and Omar Mestiri, a human rights activist, and to take the seals off the door of Mrs Ben Sédrine's publishing house Aloès, where the journalist Taoufik Ben Brik started his hunger strike, in order to allow her to carry on her professional activities; also calls on the Tunisian authorities to re-examine the case of Hamma Hammami, Director of the newspaper El Badil and leader of the POCT (Tunisian Communist Workers' Party), who was sentenced to nin ...[+++]


Ainsi, la veille de l'annonce concernant la Société de développement du Cap-Breton, la même journaliste a écrit que la Devco avait été vendue à une entreprise américaine.

For example, the day before the announcement with respect to the Cape Breton Development Corporation, the same writer said that Devco had been sold to an American company.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaliste tunisien avait annoncé ->

Date index: 2023-11-26
w