Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journaliste andrew coyne » (Français → Anglais) :

Lorsque des journalistes chevronnés comme Andrew Coyne parlent notamment d'acheter le silence en ce qui a trait au cadeau de 90 000 $ et aux événements qui ont suivi au Sénat, pouvons-nous demeurer silencieux et simplement faire fi de la tempête qui fait rage tout autour de nous?

When veteran reporters like Andrew Coyne use words like " hush money" in relation to the $90,000-gift and the events that followed in the Senate, can we remain silent and simply ignore the storm that is raging all around us?


(1620) M. Jason Kenney: Madame la Présidente, je pourrais formuler autrement la question de notre collègue et la position du gouvernement en citant un article de Andrew Coyne paru dans le National Post de cette semaine, où le journaliste déclare:

(1620) Mr. Jason Kenney: Madam Speaker, I could restate the member's question and the government's position by quoting from an article by Andrew Coyne this week in the National Post where he says:


Plusieurs rédacteurs et journalistes travaillent pour ce journal, notamment Christie Blatchford, Andrew Coyne, Donna Laframboise, Patricia Pearson et de nombreux autres éminents reporters canadiens.

Its editors and journalists include Christie Blatchford, Andrew Coyne, Donna Laframboise, Patricia Pearson, and a host of other notable Canadian writers.


Je pense qu'il est juste, mais quelque peu tragique, que l'opposition à ces principes mal pensés de décentralisation et d'harmonisation massives viennent de journalistes comme Andrew Coyne et Dalton Camp, deux conservateurs de types très différents, car elle ne peut venir de l'opposition bicéphale que l'on trouve à la Chambre des communes.

I think it is entirely fitting, yet somewhat tragic, that the opposition to ill-thought out concepts of massive decentralization and harmonization should come from journalists such as Andrew Coyne and Dalton Camp, two very different kinds of conservatives, in an opposition which, for different reasons, cannot come from the Janus-faced group in the House of Commons.


Je cite le journaliste Andrew Coyne, qui écrivait ce qui suit:

Journalist Andrew Coyne wrote as follows:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaliste andrew coyne ->

Date index: 2025-05-03
w