Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journal de montréal nous apprenait » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, il y a quelques jours, le 27 novembre, un article du journal Le Devoir nous apprenait que le Service de transport d'expositions subventionnées de l'Institut canadien de conservation sera aboli le 1 avril 2008.

Furthermore, several days ago, on November 27, an article in Le Devoir stated that the Exhibition Transport Service provided through the Canadian Conservation Institute will no longer be available as of April 1, 2008.


Le 28 avril, le journal Le Quotidien nous apprenait que Développement économique Canada n'accorderait plus de financement pour le fonctionnement des organismes à but non lucratif.

On April 28, the newspaper Le Quotidien reported that the Economic Development Agency of Canada would no longer provide operating funding for non-profit organizations.


Le vendredi 1er décembre, l'éditorial du journal local de Jérusalem en deuil nous apprenait que la ville de Jéricho vivait dans le calme depuis deux mois.

On Friday 1 December, the editorial of a local newspaper in a Jerusalem in mourning told us that there had been peace in Jericho for two months.


Le 13 mai dernier, le journal La Presse nous apprenait que plusieurs producteurs laitiers utilisent illégalement l'hormone de croissance somatotrophine, qu'ils importent des États-Unis. La plupart des intervenants du milieu, notamment la Fédération des producteurs laitiers du Québec, constatent que cette pratique est courante.

On May 13, the daily La Presse reported that several dairy producers were illegally using the growth hormone somatotropin, which they import from the U.S. Most of the stakeholders, including the Quebec federation of dairy producers, recognize that this is common practice.


Le Journal de Montréal nous apprenait récemment qu'un médecin cubain vivant au Québec devait faire le taxi parce qu'il n'avait pas le droit d'exercer sa profession, pourtant en très forte demande dans notre province, une situation malheureusement courante dans notre pays, et qui viole clairement le premier alinéa de cet article.

The Journal de Montréal recently informed us that a Cuban doctor living in Quebec had to drive a taxi because he did not have the right to practice his profession, even though it is highly in demand in our province, a situation that is unfortunately not uncommon and which clearly violates the first subsection of this article.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, nous apprenions ce matin, dans le Journal de Montréal, que le service de police de la Communauté urbaine de Montréal vient tout juste de compléter une enquête sur une maison de production qui aurait falsifié l'identité de scénaristes et bénéficié indûment de crédits d'impôts fédéraux.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, this morning the Journal de Montréal reports that the Montreal urban community police department just completed an investigation on a production company that allegedly falsified the identity of some screen writers and unduly benefited from federal tax credits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journal de montréal nous apprenait ->

Date index: 2021-07-04
w