Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour vous pourriez probablement envisager " (Frans → Engels) :

M. Murray Calder: Autrement dit, s'il y a au moins deux vols par jour, vous pourriez probablement envisager une expansion.

Mr. Murray Calder: In other words, what you're telling me is that with the minimum service of two flights per day, you could probably look at expansion.


M. Lee Morrison: Vous pourriez probablement me donner la réponse.

Mr. Lee Morrison: I think you could probably give it.


Le président: Vous pourriez probablement les obtenir, monsieur Casey.

The Chair: You could probably get one, Mr. Casey.


Il est probable que de petites entreprises qui n'envisagent pas de sous-préalimentation au titre d'un contrat avec leur banque achèteront elles aussi des minikits (en achetant plusieurs minikits, les petits détaillants peuvent facilement réunir les liquidités qui leur permettront de rendre la monnaie en euros dès les premiers jours de janvier).

It is likely that the mini-kits will be also purchased by small businesses which do not plan to be sub-frontloaded via a contract with their bank (by purchasing several pieces of mini-kits, the small retailers can easily obtain euro cash for giving change in the first days of January).


Troisième point: pourriez-vous envisager de réaffirmer aujourd’hui que le Parlement devrait donner son avis conforme et bénéficier, au même titre que le Conseil, d’un droit de participation et d’information au sein du comité 133, et pourriez-vous affirmer que le Parlement devrait également être impliqué dans l’allocation des sièges de celui-ci?

Now for my third point. Might you consider reiterating today that Parliament is to give its approval and have – within the Article 133 Committee – a right equal to that of the Council to be involved and informed, and, furthermore, are you able to make a statement to the effect that Parliament should also have a part to play in allocating seats on it?


Si vous êtes de l'Ontario, vous pourriez probablement faire transporter vos céréales jusqu'à Thunder Bay ou ailleurs.

If you're in Ontario, you could probably haul it to Thunder Bay or someplace.


Je me demandais si, au début de vos deux années et demies de présidence, vous ne pourriez pas envisager une pause de cinq minutes entre la fin d'un débat et l'entrée des députés dans cette assemblée, car nous ne pouvons continuer dans cette voie, en témoignant aussi peu d'égard à l'encontre de nos commissaires.

I wonder whether, at the start of this two-and-a-half years of your presidency, you might consider a five-minute break between the end of business and Members coming into this Chamber, because we cannot continue in this way, showing this discourtesy to our Commissioners.


Pourriez-vous envisager d'encourager l'élaboration d'un Livre vert sur la sécurité des réacteurs ou des installations nucléaires et de garantir, de la sorte, une évaluation future aussi objective que possible en la matière ?

Could you consider encouraging the preparation of a Green Paper on the safety of reactors or nuclear installations, so that in future a relatively objective assessment of the subject may be guaranteed?


Madame la Commissaire, je sais que vous ne pourrez pas l'approuver, mais je voudrais juste vous demander une petite chose : au cas - probable - où le Parlement en déciderait autrement et rejetterait mon amendement, pourriez-vous envisager de ne pas le transposer " par la force " ?

Commissioner, I know you will be unable to agree but I should like to ask one favour of you, nonetheless: if, and this might easily be the case, Parliament decides otherwise and rejects my proposal, could you perhaps think twice about forcing it through?


En ce qui concerne les remarques de M. Rubin au sujet du risque de déficit, je pense que si vous examinez la gamme des prévisions actuelles du secteur privé et si vous examinez la fourchette inférieure des prévisions économiques par rapport à la fourchette supérieure, en prenant la fourchette inférieure de l'économie, vous pourriez probablement envisager certains petits déficits budgétaires. Avec la gamme supérieure, nous aurions évidemment des excédents budgétaires.

In terms of Mr. Rubin's comments about the possibility of a deficit, I think if you were to look at the range of private sector forecasts now and looked at the lower range in the economic forecast versus the higher range, taking the lower range on the economy, we probably could be looking at some small budgetary deficits; on the higher range, we would have obviously some budgetary surpluses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour vous pourriez probablement envisager ->

Date index: 2025-04-27
w