Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour similaire semble aussi " (Frans → Engels) :

Inutile de dire que nous sommes inquiets, comme il le semble aussi, de ce qu'on appelle l'inscription multiple par répondant, et nous sommes profondément troublés par le nombre d'inscriptions sur place: 55 000 au scrutin anticipé et 795 000 aux bureaux de scrutin le jour de l'élection, pour un total de 840 000 inscriptions ou une moyenne de plus de 2 700 personnes par circonscription.

Suffice it to say that we are concerned, as he seems to be, about what we call serial vouching, and we are profoundly troubled by the number of on-site registrations: 55,000 at advance polls, plus 795,000 at election day polls, for a total of 840,000, or an average of over 2,700 people per riding.


Sur les souris femelles ovariectomisées, 3 jours de traitement doivent suffire et il ne semble pas très intéressant de porter la durée du traitement à 7 jours pour les agonistes d'œstrogènes puissants; toutefois, l'étude de validation n'a pas permis d'établir cette relation pour les œstrogènes de plus faible activité (16), aussi la durée d'administration doit-elle être prolongée jusqu'à 7 jours consécutifs chez les souris ovariect ...[+++]

With ovariectomised female mice, an application duration of 3 days should be sufficient without a significant advantage by an extension of up to seven days for strong oestrogen agonists, however, this relation was not demonstrated for weak oestrogens in the validation study (16) thus dosage should be extended up to 7 consecutive days in ovx-adult mice.The dose should be given at similar times each day.


Les États membres ont aussi pris des mesures similaires, ils ont réduit le coût et le temps nécessaires à la création d’une entreprise de 12 jours et 485 euros en 2007 à 7 jours et 399 euros en 2010, ils ont amélioré l’accès des PME au crédit et ont lancé des mesures d’internationalisation.

Member States have also taken similar measures. They have reduced the cost and time of setting up a company from 12 days and €485 in 2007 to 7 days and €399 in 2010, enhanced SMEs' access to credit and launched internationalisation schemes.


se réjouit de ce que le Conseil établisse et mette périodiquement à jour des listes de pays ciblés, pour lesquels il est fait un supplément d'efforts concertés en vue de mettre en œuvre les lignes directrices relatives aux enfants dans les conflits armés, à la peine de mort (pays dits «sur le seuil») et aux défenseurs des Droits de l'homme; note qu'une pratique similaire est aussi envisagée dans la stratégie de mise en œuvre des nouvelles lignes directrices pour la promotion et la protection ...[+++]

Welcomes the fact that the Council establishes and regularly updates lists of focus countries in respect of which additional concerted efforts are made with a view to implementation of the European Union Guidelines on children and armed conflicts, on the death penalty (so-called ‘countries on the cusp’) and on human rights defenders; notes that a similar practice is also envisaged under the Implementation Strategy of the new European Union Guidelines on the promotion and protection of the rights of the child; encourages the Council and the Commission to extend this good practice, which allows the European Union inter alia to react in a ...[+++]


105. se réjouit de ce que le Conseil établisse et mette périodiquement à jour des listes de pays ciblés, pour lesquels il est fait un supplément d'efforts concertés en vue de mettre en œuvre les lignes directrices relatives aux enfants dans les conflits armés, à la peine de mort (pays dits "sur le seuil") et aux défenseurs des droits de l'homme; note qu'une pratique similaire est aussi envisagée dans la stratégie de mise en œuvre des nouvelles lignes directrices pour la promotion et la protec ...[+++]

105. Welcomes the fact that the Council establishes and regularly updates lists of focus countries in respect of which additional concerted efforts are made with a view to implementation of the European Union Guidelines on children and armed conflicts, on the death penalty (so-called 'countries on the cusp') and on human rights defenders; notes that a similar practice is also envisaged under the Implementation Strategy of the new European Union Guidelines on the promotion and protection of the rights of the child; encourages the Council and the Commission to extend this good practice, which allows the European Union inter alia to react ...[+++]


Il conclut qu'une révision en profondeur des directives actuellement en vigueur ne s'impose pas, mais préconise de les parfaire pour garantir que les définitions utilisées, par exemple du droit de reproduction, soient cohérentes. Un travail de mise à jour similaire semble aussi nécessaire en ce qui concerne les exceptions et limitations fixées dans les différentes directives.

The working paper concludes that there is no need for root and branch revision of the existing Directives but that fine-tuning is necessary to ensure that definitions – for example of reproduction right - are consistent. Similar updating seems necessary with respect to the exceptions and limitations set out in the different Directives.


Ces questions sont importantes, non seulement en raison du potentiel du marché chinois, mais aussi parce que des préoccupations similaires pourraient voir le jour dans d’autres grands marchés émergents.

These are significant not only due to China’s market potential but also because similar concerns may arise in other large emerging markets.


Il nous semble aussi que pour la bonne tenue du débat, pour le bon fonctionnement de notre démocratie parlementaire et de cette procédure essentielle qu'est la levée de l'immunité parlementaire, afin que chacun puisse se prononcer en son âme et conscience, en ayant eu l'occasion d'examiner toutes les pièces du dossier, sans se prononcer à l'aveugle, il eût mieux valu maintenir l'inscription à l'ordre du jour de ces deux rapports à notre session de Strasbourg.

We also believe, in the interests of holding a good debate, in order for our parliamentary democracy and the essential procedure of parliamentary immunity to function properly, in order for us all to be able to give our honest opinion, having had the opportunity to examine all the documents and in order that we do not give poorly informed opinions, that it would have been better to place the two reports on the agenda of the Strasbourg part-session.


Inutile de dire que nous sommes inquiets, comme il le semble aussi, de ce qu'on appelle l'inscription multiple par répondant, et nous sommes profondément troublés par le nombre d'inscriptions sur place : 55 000 au scrutin anticipé et 795 000 aux bureaux de scrutin le jour de l'élection, pour un total de 840 000 inscriptions ou une moyenne de plus de 2 700 personnes par circonscription.

Suffice it to say that we are concerned, as he seems to be, about what we call serial vouching, and we are profoundly troubled by the number of on-site registrations: 55,000 at advance polls, plus 795,000 at election day polls, for a total of 840,000, or an average of over 2,700 people per riding.


Bien que cela puisse vous étonner, je m'en félicite vivement. En effet, cette pression a contribué à une mise à jour par toutes les parties concernées de leur position respective et aux Etats membres d'avancer dans la bonne direction. Ainsi, cette pression me semble une contribution utile aussi pour l'avenir à réaliser l'objectif de l'art. 8A en 1993.

Although this may perhaps surprise you, I welcome that pressure, for it has helped all those concerned to rectify their positions and has prompted Member States to move in the right direction. To my mind, that pressure may well also contribute usefully to achieving, in 1993, the objective set out in Article 8a, for I am convinced that a threat is, as it were, more effective before it materializes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour similaire semble aussi ->

Date index: 2024-08-09
w