Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour parce que certains entrepreneurs pourront » (Français → Anglais) :

Il est possible que de nouvelles entreprises voient le jour parce que certains entrepreneurs pourront obtenir le financement qu'ils n'étaient pas capables d'avoir auprès des banques et autres sources existantes. Les entreprises qui souhaitent prendre de l'expansion au Canada pourraient avoir accès à un financement plus facile, ce qui favorisera la concurrence.

There may be easier financing available for companies that wish to expand in Canada, and this will create more competition in the marketplace.


Le régime de jours en mer a également été attaqué par certains acteurs concernés qui lui reprochent d’avoir des effets pervers qui nuisent à l’environnement plutôt que de préserver les stocks halieutiques, par exemple parce que les navires disposant d'un nombre limité de jours de pêche sont tenus de pêcher à proximité des côtes où les juvéniles se concentrent.

The days at sea regime has also been criticised by some stakeholders for having perverse effects that damage the environment rather than preserving fish stocks, for instance because vessels with a limited budget of fishing days have to fish close to shore where juvenile fish concentrates.


Nous sondons également le marché pour être certains que des entrepreneurs pourront accepter la transaction.

We also do market soundings to make sure the market is ready to accept the transaction.


Bien souvent, cela tue dans l'oeuf un certain nombre d'expériences intéressantes, de carrières intéressantes, pas nécessairement parce que ces entrepreneurs étaient incompétents, mais souvent parce qu'ils n'avaient pas d'expérience et n'avaient pas l'entraînement voulu.

That often puts a premature end to certain worthwhile experiments and careers, not necessarily because the people concerned were incompetent, but often because they didn't have the necessary experience or training.


Elle entend mettre à jour, développer et promouvoir activement des lignes directrices sur les procédures d'octroi de permis dans les sites protégés et sur la protection et la gestion des espèces, ainsi que des lignes directrices spécifiques à certains secteurs dans des domaines importants tels que les parcs éoliens, l'énergie hydroélectrique et l'aquaculture.

We will update, develop and actively promote guidance on site permit procedures, species protection and management as well as sector-specific guidance on important topics such as wind energy, hydropower and aquaculture.


– (RO) Je voudrais soulever la question des personnes souffrant de leucémie, qui meurent chaque jour en Roumanie et dans d’autres États membres sans être en mesure de faire quoi que ce soit parce que certains pays ne sont pas inclus dans le registre international des donneurs hors famille.

– (RO) I would like to raise the issue of the people suffering from leukaemia, who die every day in Romania or in other Member States, without being able to do anything because certain countries are not included in the international register of non-family donors.


Des délais plus spécifiques pour certains additifs alimentaires ou groupes d’additifs alimentaires pourront être fixés dans le futur pour permettre le bon fonctionnement du processus de réévaluation ou si de nouvelles préoccupations se font jour.

More specific deadlines for individual food additives or groups of food additives may be set in the future, in order to allow the smooth running of the re-evaluation process or in case of emerging concern.


Certains viticulteurs devront quitter la profession parce qu’ils ne pourront pas faire face à la concurrence.

Some wine producers will have to leave the sector because they will not be able to face competition.


Je dis cela parce qu'aux termes de ce projet de loi, les requérants n'ont droit au versement d'aucune somme au titre des profits non réalisés ou des honoraires des lobbyistes et seules certaines dépenses pourront donner droit à un remboursement.

I say that because in the bill the claimants are told that no amount will be payable for any loss of profit or any fee paid for lobbying activities, and only out-of-pocket expenses will be considered.


Encore une fois c'est difficile de dire précisément parce que certaines associations pourront choisir de ne pas s'enregistrer et la vérification se fera au parti central.

Once again, it is difficult to be exact, because some associations could choose not to register, and the auditing will be done by the central party.


w