Je dis cela parce que l'an 2000 a une signification très spéciale pour la Chambre des communes. Pas parce que ce sera le début d'un nouveau millénaire, mais parce que, en 1989, les députés ont adopté à l'unanimité une motion de M. Ed Broadbent, à l'époque chef du NPD, qui proposait que la pauvreté infantile soit éliminée du Canada avant l'an 2000.
I begin in that way because the year 2000 has very special significance in the House of Commons, not just because it is a new millennium but because back in 1989 members of the House unanimously passed a motion sponsored by Mr. Ed Broadbent, the then leader of the New Democratic Party, that by the year 2000 child poverty would be eliminated in this country.