Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour et nos priorités restent inchangées » (Français → Anglais) :

Même si les priorités du gouvernement restent inchangées et que l'économie figure en haut de sa liste, nous avons l'occasion d'amorcer les premières étapes de la réforme.

While the government's priorities are unchanged and the economy remains a top priority, we have an opportunity to take the first steps on this road.


11. réaffirme sa conviction que, si certains éléments de la stratégie européenne de sécurité établie en 2003 et étoffée en 2008, restent d'actualité, l'Union doit revoir et compléter cette stratégie en tenant compte des évolutions récentes et du nouvel éventail des défis et des risques en matière de sécurité et en redéfinissant ses intérêts, objectifs et priorités stratégiques, une attention accrue étant portée à la protection de ses citoyens, à la défense des infrastructures critiques et à son voisinage, mais aussi en articulant entr ...[+++]

11. Reiterates its conviction that although elements of the 2003 European Security Strategy, as supplemented in 2008, remain valid, the EU needs to review and to complement this strategy by taking recent developments and the new array of security challenges and risks into account and redefining its strategic interests, objectives and priorities, with a greater emphasis on the protection of its citizens, the defence of critical infrastructures and its neighbourhood, and by dovetailing the different regional and topical sub-strategies; ...[+++]


11. réaffirme sa conviction que, si certains éléments de la stratégie européenne de sécurité établie en 2003 et étoffée en 2008, restent d'actualité, l'Union doit revoir et compléter cette stratégie en tenant compte des évolutions récentes et du nouvel éventail des défis et des risques en matière de sécurité et en redéfinissant ses intérêts, objectifs et priorités stratégiques, une attention accrue étant portée à la protection de ses citoyens, à la défense des infrastructures critiques et à son voisinage, mais aussi en articulant entr ...[+++]

11. Reiterates its conviction that although elements of the 2003 European Security Strategy, as supplemented in 2008, remain valid, the EU needs to review and to complement this strategy by taking recent developments and the new array of security challenges and risks into account and redefining its strategic interests, objectives and priorities, with a greater emphasis on the protection of its citizens, the defence of critical infrastructures and its neighbourhood, and by dovetailing the different regional and topical sub-strategies; ...[+++]


Compte tenu de l’importance que revêt la relation commerciale pour les deux pays et de l’impressionnant volume de biens et de voyageurs qui traversent la frontière chaque jour, veiller à ce que nos frontières communes restent sûres et ouvertes au commerce légitime et aux voyageurs demeure une priorité de premier plan.

Given the importance of the commercial relationship to both economies and the incredible volume of goods and travellers that cross the border every day, it remains a top priority to ensure that our common borders remain secure and open to legitimate commerce and travellers.


Un homme politique suédois a dit un jour «si on ne permet pas aux politiques d’évoluer, elles restent inchangée.

A Swedish politician once said that ‘if things are allowed to go on operating as they have done in the past, things will proceed unchanged’.


Pour nous aussi, cette question reste clairement à l’ordre du jour et nos priorités restent inchangées, à savoir une solution politique pacifique, le respect des droits de l’homme et l’aide humanitaire.

Chechnya is also still very much on our agenda and our list of priorities remains the same: a peaceful political solution, respect for human rights and humanitarian aid.


Pour ce qui est de nos priorités pour les années à venir, la préservation et l'amélioration de l'intégrité culturelle de nos parcs nationaux et de l'intégrité commémorative de nos lieux historiques nationaux restent une priorité.

In terms of priorities of the agency for the upcoming few years, maintaining and improving the cultural integrity of our national parks and the commemorative integrity of our national historic sites remains a priority.


Toutefois, le fait que notre mandat demeure le même au fil des ans ne signifie pas que les objectifs, les priorités et les structures de prestations des programmes restent inchangées.

However, the fact that our mandate has remained the same does not mean that our program objectives, priorities, or delivery structures have remained static.


Comme nous ne devons pas faire mourir d'ennui l'esprit de Nice, notre priorité fondamentale pendant les 50 jours qui restent sera d'élever les négociations au niveau politique.

We must not kill the spirit of Nice with boredom, and we therefore have an essential priority in the remaining 50 days: to bring negotiations to a political level.


Bien des choses se sont passées depuis - surtout les événements du 11 septembre - mais il convient de mentionner, en ce qui concerne mon secteur, que les priorités et les perspectives qui vous ont été exposées lors de cette présentation au printemps dernier demeurent valables en grande partie. En outre, nos priorités - surtout celles qui consistent à s'occuper de notre personnel, à moderniser notre équipement et à aligner nos ressources sur les activit ...[+++]

Although a lot happened since then - September 11 above all - it is worthwhile to note from my own perspective that, largely speaking, the priorities and perspectives that he offered you in his presentation earlier this spring remain valid and that the priorities, particularly looking after our folks, modernizing our kit and balancing resources with activities, are still things that prevail today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour et nos priorités restent inchangées ->

Date index: 2025-03-31
w