Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour au cours duquel les canadiens doivent composer " (Frans → Engels) :

Cependant, nous pensons qu'il est urgent de l'adopter en raison non pas de restrictions liées au calendrier législatif ni d'objectifs personnels de politiciens, mais bien plutôt du fait que chaque jour qui s'écoule avant l'adoption du projet de loi C-6 est un autre jour au cours duquel les Canadiens doivent composer et, pour dire les choses franchement, composer sans recours avec des pratiques qui affaiblissent la protection des renseignements personnels et favorisent l'ingérence dans la vie privée.

However, we say it is urgent, not because of some legislative timetable restrictions or politicians' personal agenda, but, rather, because another day without Bill C-6 in force is another day of demeaning and intrusive privacy practice that Canadians must endure, and must endure without recourse, quite frankly.


Monsieur le Président, chaque jour, des milliers de Canadiens doivent composer avec la sclérose en plaques.

Mr. Speaker, every day thousands of Canadians navigate their daily lives with multiple sclerosis.


À cet effet, le texte de la proposition est communiqué par écrit par le président du conseil d'association à ses membres conformément à l'article 7, dans un délai d'au moins vingt et un jours civils au cours duquel les membres doivent faire connaître les réserves qu'ils souhaitent formuler ou les modifications qu'ils désirent apporter.

For this purpose, the text of the proposal shall be circulated in writing by the Chair of the Association Council to its members pursuant to Article 7, with a time limit of no less than 21 calendar days within which members must make known any reservations or amendments they wish to make.


À cet effet, le texte de la proposition est communiqué par écrit par le président du comité d'association aux membres conformément à l'article 8, dans un délai d'au moins vingt et un jours civils au cours duquel les membre doivent faire connaître les réserves qu'ils souhaitent formuler ou les modifications qu'ils désirent apporter.

For this purpose, the text of the proposal shall be circulated in writing by the Chair of the Association Committee to its Members pursuant to Article 8, with a time limit of no less than 21 calendar days within which Members must make known any reservations or amendments they wish to make.


De 55 000 à 75 000 Canadiens doivent composer chaque jour avec les symptômes débilitants et l'angoisse associés à cette maladie souvent mal comprise.

Every day, some 55,000 to 75,000 Canadians confront the crippling symptoms and emotional anguish of a disease that is poorly understood.


Il y a quelques mois, les Canadiens ont marqué le dixième anniversaire du 11 septembre 2001, ce jour à jamais marqué du sceau de l'infamie au cours duquel 24 Canadiens perdirent la vie.

A few months ago, Canadians observed the tenth anniversary of September 11, 2001, when 24 Canadians lost their lives on that terrible day that will live on infamy.


3. Pour l'aide au lait écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation des animaux visée à l'article 7, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2799/1999, le fait générateur du taux de change est le jour au cours duquel le lait écrémé ou le lait écrémé en poudre est transformé en aliment composé ou au cours duquel le lait écrémé en poudre es ...[+++]

3. For aid for skimmed milk and skimmed-milk powder for use in feedingstuffs as referred to in Article 7(1) of Regulation (EC) No 2799/1999, the operative event for the exchange rate shall be the day on which the skimmed milk or skimmed-milk powder is processed into compound feedingstuff or in which the skimmed-milk powder is denatured.


3. Pour l'aide au lait écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation des animaux visée à l'article 7, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2799/1999, le fait générateur du taux de change est le jour au cours duquel le lait écrémé ou le lait écrémé en poudre est transformé en aliment composé ou au cours duquel le lait écrémé en poudre es ...[+++]

3. For aid for skimmed milk and skimmed-milk powder for use in feedingstuffs as referred to in Article 7(1) of Regulation (EC) No 2799/1999, the operative event for the exchange rate shall be the day on which the skimmed milk or skimmed-milk powder is processed into compound feedingstuff or in which the skimmed-milk powder is denatured.


C'est une déclaration de la Cour suprême. Dans ce cas-ci, nous parlons précisément de protection des collectivités, de protection des citoyens canadiens et de protection des policiers sur le terrain qui doivent composer tous les jours avec des criminels violents.

In this case here, what we are talking about is protecting our communities, protecting our Canadian citizens, and protecting our front-line police officers who have to struggle every day with violent criminals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour au cours duquel les canadiens doivent composer ->

Date index: 2021-04-17
w