Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jouissons ici devenir bientôt réalité » (Français → Anglais) :

Puisse la paix dont nous jouissons ici devenir bientôt réalité pour toute l'Irlande, la terre ancestrale de beaucoup de Canadiens.

May the peace we enjoy here in Canada soon be a reality throughout all of Ireland, the ancestral land of so many Canadians.


L’ouverture du marché pour la récolte de cette année – c’est-à-dire d’ici à septembre 2016 – peut devenir une réalité si toutes les parties poursuivent leurs efforts sans relâche».

Opening the market for the 2016 harvest i.e. by September 2016 could be feasible, if all parties continue their efforts".


Après la signature de cet accord avec la Chine, l’UE fait désormais équipe avec les principaux partenaires asiatiques dans la course mondiale qui permettra à la 5G de devenir une réalité d’ici à 2020.

With today's signature with China, the EU has now teamed up with the most important Asian partners in a global race to make 5G a reality by 2020.


La convergence des aides ne doit pas rester un concept, mais devenir une réalité tangible d'ici à 2019 avec une ambition concrète.

Convergence of direct payments should not remain a concept but should become a tangible and ambitious reality by 2019.


Je voudrais vous demander, ainsi qu’à tous les autres députés, de donner très bientôt le feu vert pour ce brevet au Parlement européen, afin de permettre au brevet européen, après plus de 20 ans, de devenir enfin réalité.

I would call on you and all other members to give the green light for that patent to the European Parliament very soon, so that, after more than 20 years, the European patent can finally become a reality.


J’espère que sa détermination continuera à porter ses fruits et que la convergence avec l’UE deviendra bientôt une réalité, afin que le Monténégro puisse améliorer les conditions de vie de sa population et renforcer le fonctionnement de ses institutions de façon à pouvoir devenir un État prospère.

I hope that this determination will continue to bear fruit and that joining the EU will become a reality, so that Montenegro can give its people better living conditions and improve the functioning of its authorities in order to become an increasingly better state.


Dans la brève allocution que j’ai prononcée – en présence du président du Conseil européen, M. Socrates, et du président de la CE, M. Barroso – j’ai exprimé le souhait de la grande majorité du Parlement européen de voir le traité rectificatif devenir une réalité juridique et, par là même, politique d’ici le 1 janvier 2009.

In a short speech that I made – in the presence of the President of the European Council, José Socrates, and EC President, José Manuel Barroso – I expressed the will of the great majority of the European Parliament that the Reform Treaty should become a legal, and hence a political, reality by 1 January 2009.


Dans la brève allocution que j’ai prononcée – en présence du président du Conseil européen, M. Socrates, et du président de la CE, M. Barroso – j’ai exprimé le souhait de la grande majorité du Parlement européen de voir le traité rectificatif devenir une réalité juridique et, par là même, politique d’ici le 1 janvier 2009.

In a short speech that I made – in the presence of the President of the European Council, José Socrates, and EC President, José Manuel Barroso – I expressed the will of the great majority of the European Parliament that the Reform Treaty should become a legal, and hence a political, reality by 1 January 2009.


Il s’agissait d’un projet qui était loin de pouvoir devenir une réalité quand je suis arrivée ici.

It was a project which was far from being able to be realised when I arrived here.


Nous devons avoir une vision qui tienne compte des réalités de notre grand pays et qui tâche d'assurer des perspectives équitables pour que tous puissent partager les avantages dont nous jouissons ici au Canada.

We must have a vision that is going to take into account the realities of this great country and try to bring about equal opportunity for all to share in the benefits that we have in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouissons ici devenir bientôt réalité ->

Date index: 2022-06-12
w