Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joueurs mais aussi » (Français → Anglais) :

Dans un contexte juridique de plus en plus complexe, de nombreux joueurs (mais aussi des clubs) recourent aux services d'agents pour négocier et signer des contrats.

In an increasingly complex legal environment, many players (but also sport clubs) ask for the services of agents to negotiate and sign contracts.


– (LT) Sans doute que personne ne contestera le fait que les jeux d’argent, comme toute autre forme de dépendance, entraîne de sérieux problèmes sociaux qui touchent non seulement le joueur, mais aussi l’ensemble de la société.

– (LT) Probably no one would argue with the fact that gambling, like other forms of addiction, causes serious social problems that affect not only the gambler, but the whole of society.


Je crois que Pelé, le meilleur joueur de soccer de tous les temps, mérite aussi ce titre, et le lui accorder serait fantastique non seulement pour le soccer — qui est, soi-dit en passant, mon sport préféré —, mais aussi pour Pelé, qui est un être d'exception.

I believe that Pelé deserves this title as well. Making Pelé, the world's greatest soccer player of all time, an honorary citizen would be fantastic, not only for the sport of soccer, which, by the way, is my favourite sport, but because he is an absolutely tremendous human being.


Dans un contexte juridique de plus en plus complexe, de nombreux joueurs (mais aussi des clubs) recourent aux services d'agents pour négocier et signer des contrats.

In an increasingly complex legal environment, many players (but also sport clubs) ask for the services of agents to negotiate and sign contracts.


8. demande à la Commission de garantir non seulement la libre circulation des athlètes professionnels, mais aussi celle des entraîneurs et du personnel d'encadrement, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes et à la législation communautaire, tout en tenant compte du souci d'établir un équilibre entre le principe de la libre circulation et la nécessité, pour les équipes nationales, de disposer de plus de joueurs nationaux; dans ce contexte, demande à l ...[+++]

8. Asks the Commission to guarantee free movement not only of professional athletes but also of coaches and support staff in line with the case law of the Court of Justice of the European Communities and Community legislation, whilst acknowledging the desire to strike a balance between the principle of free movement and the need of national sports teams for more home-grown players; in this context, asks the Commission to invest not only in the sporting but also in the vocational qualifications of athletes, and to enable further mutual recognition within the European Union of qualifications which have been acquired within the framework of sports activities on the basis of the co ...[+++]


Face aux difficultés que sont la gestion de masses financières exponentielles notamment dans le football mais aussi dans d'autres sports, l'existence d'agents en tous genres – agents de joueurs, de clubs, d'entraîneurs –, la dictature de l'audimat, la libéralisation des paris et des jeux d'argent, il faut des directives claires qui permettent la continuité, le développement des fédérations et des ligues sportives européennes, du sport amateur et professionnel.

Given the difficulties such as the management of huge sums of money – notably in football but in other sports, too – the existence of agents of all types – agents for players, clubs, coaches – the dictates of ratings, the liberalisation of gambling, we need clear directives that allow for continuity and the development of European sports federations and leagues at both amateur and professional level.


- que cette insécurité juridique pénalise non seulement la dimension économique mais aussi et surtout les missions sociales, culturelles et pédagogiques du football et qu'il n'est pas sûr, dans ces conditions, que la Cour de justice juge compatible avec l'article 12 du traité la règle de l'UEFA, particulièrement importante pour promouvoir les jeunes joueurs, qui fixe un nombre minimal de "joueurs formés localement";

- the legal uncertainty which currently exists is not only problematical in economic terms, but in particular as regards the performance of football’s social, cultural and educational tasks; it is not clear, for example, whether the UEFA rule stipulating that teams must contain a minimum number of home-grown players, a provision which is extremely important for youth development, would, if it underwent legal review by the Court of Justice, prove to be consistent with Article 12 of the EC Treaty,


Les joueurs et les entraîneurs pourraient, par exemple, condamner beaucoup plus fermement non seulement la violence en dehors des stades, mais aussi les couplets racistes ou xénophobes et les sifflets accompagnant les hymnes étrangers à l'intérieur des stades.

Players and managers, for instance, could be much more forthright in their condemnation not merely of violence outside the stadium but of racist or xenophobic chanting and booing of foreign anthems by supporters inside the stadium.


Au sujet de l'agriculteur qui ne touche que 4 cents pour la vente d'une boîte de flocons de maïs et du joueur de hockey qui figure sur la boîte et qui touche 10 cents, je dis que la Saskatchewan produit aussi beaucoup de joueurs de hockey et que, par conséquent, le rendement des joueurs de hockey est bon.

When the comment was made that the farmer makes four cents on the sale of a box of cornflakes while the hockey player whose picture is on the box receives ten cents, I said that Saskatchewan produces many hockey players, too, so there is a good return on the hockey player.


Par contre, que répondez-vous à vos concurrents qui disent qu'il est peut-être inéquitable de vous donner l'autorisation de réaliser ces fusions-là sans qu'eux, au départ, puissent avoir les avantages dont vous bénéficierez avec la fusion, mais par d'autres voies, entre autres par un changement législatif au niveau du régime de propriété pour permettre aux banques qui ne veulent pas se fusionner et d'autres entreprises du secteur financier de créer des alliances stratégiques et des holdings multisectoriels, non seulement pour contrebalancer le fait que vous allez créer une plus grande concentration sur le marché canad ...[+++]

What do you say to your opponents who argue that it would be unfair for the government to authorize the mergers without allowing them to enjoy from the outset all of the advantages that the mergers would bring to you and that another approach should be taken, perhaps legislative changes respecting the ownership regime, to give those banks that do not wish to merge and other financial sector players an opportunity to forge strategic alliances and establish multi-sectoral holdings, not only to offset the resulting higher concentration in the industry, but also to ensure that there are not just two major players in the financial sector to confront globaliza ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joueurs mais aussi ->

Date index: 2024-09-01
w