Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jouera son rôle et prendra diverses initiatives " (Frans → Engels) :

À l'échelon de l'Union, la Commission jouera son rôle central consistant à prendre l'initiative et à assurer la mise en œuvre de la politique.

As regards the EU level, the Commission will play its central role of initiating policy and ensuring implementation.


En tant que rapporteure fictive pour la commission de la culture et de l’éducation, je salue le compromis obtenu, notamment en ce qui concerne l’abaissement à un quart des États membres du nombre minimum requis de pays pour enregistrer une initiative, et le fait que le Parlement européen jouera un rôle actif dans l’audition publique de propositions d’initiative fructueuses.

As shadow rapporteur for the Committee on Culture and Education, I welcome the compromise that has been forged, especially the reduction of the minimum number of countries needed to register an initiative to one quarter of the Member States, and the fact that the European Parliament will play an active role in the public hearing of successful initiative proposals.


Parallèlement à l’initiative juridique existante, elle jouera un rôle important en suscitant le débat politique.

Alongside the actual legal initiative, it will have an important role in provoking political debate.


Bien entendu, la Commission jouera son rôle et prendra diverses initiatives : elle l’avait déjà fait en présentant notamment son travail de restructuration des Traités, qui est déjà sur la table, elle le fera encore, en apportant son concours au Parlement et aux présidences successives pour l’organisation du débat large et approfondi prévu par la déclaration de Nice ; elle le fera aussi par le Livre blanc sur les formes de gouvernement.

The Commission will, of course, contribute its share of the work and take a number of initiatives. It has already done so by proposing, in particular, the reorganisation of the Treaties, which is already on the table. It will do so again by helping Parliament and the successive Presidencies to organise the "deeper and wider debate" called for in the Nice declaration. It will also do so through the White Paper on governance.


L'UE jouera un rôle moteur dans l'élaboration des accords internationaux en matière d'énergie, en particulier en renforçant le traité sur la charte de l'énergie, en prenant l'initiative d'un accord sur l'efficacité énergétique ainsi qu'en participant activement au régime de l'après-Kyoto concernant le changement climatique.

The EU will be a driving force in the development of international energy agreements, in particular by strengthening the European Energy Charter, taking the initiative in an agreement on energy efficiency and participating actively in the post-Kyoto climate change scheme.


La Commission attend avec intérêt la résolution du Parlement à ce propos, car elle jouera un rôle important par rapport aux mesures que prendra la Commission par la suite.

The Commission awaits with interest Parliament’s resolution on the issue, which will play an important role regarding the Commission’s next steps.


L'UE jouera un rôle moteur dans l'élaboration des accords internationaux en matière d'énergie, en particulier en renforçant le traité sur la charte de l'énergie, en prenant l'initiative d'un accord sur l'efficacité énergétique ainsi qu'en participant activement au régime de l'après-Kyoto concernant le changement climatique.

The EU will be a driving force in the development of international energy agreements, in particular by strengthening the European Energy Charter, taking the initiative in an agreement on energy efficiency and participating actively in the post-Kyoto climate change scheme.


Le GPSF aura une perspective à long terme et jouera un rôle stratégique, mais le droit d'initiative de la Commission et son rôle dans la procédure de comitologie ne seront pas compromis.

The FSPG will have a forward-looking prospective and strategic role but the Commission's right of initiative and indeed its role in the comitology procedure will not be compromised.


Cette initiative jouera un rôle capital dans l'amélioration réelle de la libre circulation au sein de l'Union européenne et favorisera l'essor de la mobilité des travailleurs.

This will be a crucial aspect of effectively improving free movement within the European Union and will support the development of labour mobility.


[11] L'initiative récemment lancée par l'Allemagne pour la mise en place d'une unité destinée à faciliter la bonne coordination des autorités nationales d'instruction et des enquêtes criminelles sur lesquelles elles reposent (EUROJUST) prévoit que EUROJUST jouera un rôle en ce qui concerne le répertoire criminel européen (projet d'article 6).

[11] The initiative Germany has recently launched on creating a unit to facilitate the proper coordination of national prosecuting authorities and of supporting criminal investigations (EUROJUST) foresees a role for EUROJUST with regard to the European criminal registry (draft Article 6).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouera son rôle et prendra diverses initiatives ->

Date index: 2024-11-29
w