Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jouent un rôle absolument vital » (Français → Anglais) :

Je n'ai pas du tout l'intention d'exclure les psychologues, les travailleurs sociaux, les ergothérapeutes, les infirmiers et infirmières, ainsi que les travailleurs et travailleuses sociaux auprès des enfants et des jeunes qui jouent un rôle absolument vital.

I do not mean in any way at all to exclude psychologists, social workers, occupational therapists, nurses and child and youth workers, whose roles are absolutely vital.


Cette limitation s'explique par deux raisons: d'une part, les PME jouent un rôle vital dans le domaine de l'innovation, étant donné qu'elles sont des intermédiaires entre les infrastructures publiques de recherche et les grandes entreprises (de biotechnologie par exemple) et qu'elles conçoivent des idées nouvelles.

There are two reasons for this limitation. First, SMEs play a vital role in innovation, both as intermediaries between the public research infrastructure and large firms, as in biotechnology, and as developers of new ideas.


Conformément à la politique moderne des PME pour la croissance et l'emploi qu'elle poursuit[20], la Commission continuera de veiller à ce que ses initiatives en matière de politique industrielle tiennent compte des intérêts des PME qui jouent un rôle vital dans la création d'une croissance durable et d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité.

In line with the Commission’s Modern SME Policy for Growth and Employment[20], the Commission will continue ensuring that its industrial policy initiatives take account of the interests of SMEs, which play a vital role in creating sustainable growth and more and better jobs.


J'ai lu, dans le Globe and Mail, un article où l'auteur déclarait que nous n'avons pas d'industrie nationale de l'informatique alors que l'informatique, et les télécommunications jouent à notre époque un rôle absolument vital pour assurer la compétitivité d'un pays.

In the Globe and Mail there was an article in which the author said we don't have a national computer industry, whereas computers and telecommunications are absolutely vital to competitiveness in this century.


Les agents du Parlement jouent cependant un rôle absolument vital dans la surveillance de l'État.

Agents of Parliament, however, play a particularly important role in government oversight.


Contribuer à la sécurité et à la sûreté intérieures en détectant et en évaluant les points faibles des infrastructures critiques, qui jouent un rôle vital dans différentes fonctions de la société, ainsi qu'en examinant le fonctionnement des technologies relatives à l'identité numérique et en les évaluant d'un point de vue social et éthique; apporter une réponse aux enjeux globaux en matière de sûreté, y compris les menaces émergentes ou hybrides, par le développement d'outils perfectionnés d'extraction et d'analyse d'informations, ainsi que de gestion des crises.

Support internal safety and security through the identification and assessment of the vulnerability of critical infrastructures as vital components of societal functions, and through the operational performance assessment and social and ethical evaluation of technologies related to the digital identity. Address global security challenges, including emerging or hybrid threats, through the development of advanced tools for information mining and analysis as well as for crisis management.


Contribuer à la sécurité et à la sûreté intérieures en détectant et en évaluant les points faibles des infrastructures critiques, qui jouent un rôle vital dans différentes fonctions de la société, ainsi qu'en examinant le fonctionnement des technologies relatives à l'identité numérique et en les évaluant d'un point de vue social et éthique; apporter une réponse aux enjeux globaux en matière de sûreté, y compris les menaces émergentes ou hybrides, par le développement d'outils perfectionnés d'extraction et d'analyse d'informations, ainsi que de gestion des crises.

Support internal safety and security through the identification and assessment of the vulnerability of critical infrastructures as vital components of societal functions, and through the operational performance assessment and social and ethical evaluation of technologies related to the digital identity. Address global security challenges, including emerging or hybrid threats, through the development of advanced tools for information mining and analysis as well as for crisis management.


Le sénateur Eggleton : Honorables sénateurs, comme les villes jouent un rôle absolument vital pour notre économie, j'espère que le gouvernement voudra les inscrire dans sa liste de priorités.

Senator Eggleton: Honourable senators, since our cities are so vital to our economy, I trust that the government will put them on its priority list.


De façon tout aussi importante, l'enseignement fournit un service dont l'intérêt social est considérable: les enseignants jouent un rôle vital pour ce qui est de permettre aux personnes de découvrir et de développer leurs talents, de réaliser leur potentiel en termes d'épanouissement et de bien-être personnel, ainsi que de les aider à acquérir les diverses connaissances, qualifications et compétences clés dont elles auront besoin en tant que citoyens tout au long de leur vie sur le plan personnel, social et professionnel.

Equally importantly, teaching provides a service of considerable social relevance: teachers play a vital role in enabling people to identify and develop their talents and to fulfil their potential for personal growth and well-being, as well as in helping them to acquire the complex range of knowledge, skills and key competences that they will need as citizens throughout their personal, social and professional lives.


Dans cette bataille pour déterminer à qui devrait revenir le mérite de ce succès, il ne fait pas l'ombre d'un doute dans mon esprit que les provinces et les gouvernements provinciaux, de par leur conduite et les politiques qu'ils adoptent, jouent un rôle absolument fondamental dans le bien-être économique de notre pays.

In this battle of who should get the credit, there is no doubt in my mind that the provinces and the provincial governments, in what they do and the policies they have, are absolutely critical to the economic well-being of our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouent un rôle absolument vital ->

Date index: 2021-06-22
w