Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joue un rôle essentiel car nous " (Frans → Engels) :

L'agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020 joue un rôle important, car il s'agit du document conjoint du plus haut niveau orientant le partenariat stratégique global entre l'Union européenne et la Chine.

The EU-China 2020 Strategic Agenda for Cooperation fulfils an important role as the highest-level joint document guiding the EU-China Comprehensive Strategic Partnership.


Dans ce contexte, l’arrêt Åkerberg Fransson joue un rôle primordial, car il précise les modalités d'application de la Charte dans les États membres par les juges nationaux, même si la jurisprudence à cet égard est en pleine évolution et qu'elle est donc susceptible d’être précisée en permanence.

In this context, the Åkerberg Fransson judgment plays an important role in further defining the Charter’s application in the Member States by national judges, even though the case law in this respect is still evolving and likely to be continuously refined.


Or le Tchad joue un rôle essentiel dans la stabilisation de la région, notamment par son rôle dans les opérations militaires contre Boko Haram.

Chad plays a key role in stabilising the region, particularly through its role in military operations against Boko Haram.


Le bétail joue un rôle essentiel et souvent indispensable dans l’utilisation des sols, du fait de son action sur le cycle des nutriments, le maintien de la fertilité du sol et la séquestration du carbone.

Livestock farming plays an important and often crucial role in land use by supporting nutrient cycling and maintaining soil fertility and carbon sequestration.


L'UE a joué un rôle essentiel dans l'adoption, à Paris, du premier accord universel et juridiquement contraignant sur le climat.

The European Union has played a key role in brokering a historic agreement in Paris, where the first-ever universal, legally binding global climate deal was adopted.


Cette réglementation joue un rôle essentiel, car elle remplace la règlementation au niveau national par une règlementation au niveau européen et fournit les conditions nécessaires pour tenir compte des spécificités des différents fonds couverts, sur la base de leur risque systémique.

Such regulation plays a crucial role, because it replaces regulation at national level with regulation at European level, and provides for conditions for taking into account the specificities of the various funds covered, on the basis of their systemic risk.


I. considérant que le logement social joue un rôle essentiel dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 - en particulier ceux liés à la pauvreté, notamment la prévention de la transmission intergénérationnelle des désavantages - car il contribue à assurer des niveaux élevés d'emploi et d'inclusion et de cohésion sociales, il favorise la mobilité professionnelle et il sert la lutte contre le changement climatique et la précarité énergétique via la rénovation du parc de bâtime ...[+++]

I. whereas social housing plays a key part in the achievement of the objectives of the Europe 2020 strategy – in particular its poverty target, including the prevention of the intergenerational transmission of disadvantage – in that it contributes to ensuring high levels of employment, inclusion and social cohesion, to promoting job mobility and to combating both climate change and energy poverty by modernising the housing stock;


11. souligne qu'il faut soutenir le journalisme d'investigation indépendant car celui-ci joue un rôle essentiel dans la divulgation des mécanismes de fraude, de la corruption et de la criminalité organisée;

11. Underlines that independent investigative journalism should be encouraged as it plays a vital role in exposing fraud schemes, corruption and organised crime;


10. invite les autorités croates à utiliser pleinement les instruments existants de lutte contre la corruption pour garantir la neutralité et l'aboutissement des poursuites et des arrêts, notamment dans les dossiers les plus médiatisés, afin de consolider la confiance des citoyens à l'égard de l'état de droit et des institutions publiques; insiste sur la nécessité de mettre en place des mesures viables de lutte contre la corruption et la criminalité organisée et de réforme la justice dans l'intérêt premier des citoyens croates; souligne qu'il faut soutenir le journalisme d'investigation indépendant car celui-ci ...[+++]

10. Calls on the Croatian authorities to make full use of the existing anti-corruption instruments to ensure unbiased and successful prosecutions and court rulings, including in high-profile cases, in order to consolidate citizens’ trust in the rule of law and public institutions; stresses the need for sustainable measures in the fight against corruption and organised crime and to reform the judiciary primarily for the benefit of Croatian citizens; emphasises that independent investigative journalism should be encouraged, as it is vital in exposing corruption and organised crime;


Nous ne nous rejoignons pas sur certains aspects, comme l'aspect lié à l'industrie de la défense, mais, en général, cet effort en vue d'obtenir de la transparence et pour que l'Union européenne joue un rôle essentiel, un rôle de protagoniste dirais-je, dans le processus de désarmement mondial et également dans la poursuite de la paix est positif, c'est pourquoi nous pensons qu'il s'agit d'un bon rapport.

There are some aspects of the report that we do not agree with, such as that referring to the defence industry, but, generally speaking, this effort to achieve transparency and for the EU to play a crucial, I would say leading, role in the process of world disarmament and also in achieving peace is positive, and, for this reason, we think that it is a good report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joue un rôle essentiel car nous ->

Date index: 2024-04-07
w