Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joue lorsque nous » (Français → Anglais) :

M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, si on met de côté tout le violon qu'on nous joue, lorsque le ministre nous dit qu'ils sont «bien organisés», cela signifie-t-il que lorsqu'un bureau de ministre est l'objet d'une enquête, il peut être informé d'une perquisition dans ses locaux avant que la perquisition n'ait lieu?

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, they can stop the melodramatics. When the minister says that they are “well organized”, does this mean that a minister's office which is under investigation might be informed of a search ahead of time?


J’aimerais savoir, Madame la Présidente, pourquoi l’hymne n’a pas été joué lorsque nous avons honoré sa Sainteté le Dalaï Lama.

I would like to know, Madam President, why the anthem was not played when we welcomed His Holiness the Dalai Lama.


Je voudrais adresser des félicitations très particulières et remercier Lívia Járóka, qui a joué un rôle décisif dans l’élaboration du rapport, ainsi que dans l’adoption de cette résolution extrêmement importante, qui nous aidera beaucoup lorsque nous travaillerons et que nous finaliserons la stratégie cadre de l’UE pour l’intégration des Roms.

I would like to extend my very special congratulations and thanks to Lívia Járóka, who played a decisive role in the preparation of the report, and also in the adoption of this extremely important resolution, which will be very helpful for us when we work on and finalise the European framework strategy for Roma integration.


Nous reconnaissons le rôle qu'ils ont joué, lorsqu'est venu le temps de dévoiler les secrets qui avaient été cachés au sein du gouvernement.

We recognize the role they played in exposing the secrets that had been hidden within the government.


C'est le jeu habituel qui se joue lorsque nous avons ces discussions. En moins d'un an, nous avons vu des jeunes filles de 12, 13 et 14 ans accusées de proxénétisme et de vivre des produits de la prostitution en Saskatoon.

Within less than a year, we were seeing girls as young as 12, 13, 14 being charged with pimping and living off the avails of prostitution in Saskatoon.


Nous pouvons également être satisfaits du rôle joué par le prix Sakharov, qui fait tant pour encourager les gens à se battre pour la liberté, comme Alexander Milinkievitch nous l’a dit au mois de décembre ou comme Leyla Zana me l’a rappelé, lorsqu’elle m’a dit à Istanbul combien il avait été important, pour elle et pour sa cause, de pouvoir venir à Strasbourg et de voir sa photo sur les écrans de télévision du monde entier, et à quel point nous l’avions aidée dans son combat.

We can also be satisfied with the role played by the Sakharov Prize, which does so much to encourage people fighting for freedom, as Alexander Milinkievitch told us in December, or as Leyla Zana reminded me, when she told me in Istanbul how important it has been for her and her cause to be able to come to Strasbourg and to see her picture on television screens across the entire world, and the extent to which we have helped her in her struggle.


9. En arrivant à cette conclusion, nous ne minimisons en rien le rôle que notre Légiste et conseiller parlementaire joue lorsqu’il s’agit de nous guider dans les subtilités de la Loi sur le Parlement du Canada.

9. In reaching this conclusion, we are in no way minimizing the role that our Law Clerk and Parliamentary Counsel has played in guiding us though the rocky shoals of the requirements of the Parliament of Canada Act.


Je remercie en fait tous les membres de cette délégation du Parlement, car il s'agissait essentiellement d'un travail en équipe. J'adresse également mes remerciements à la commissaire Palacio et à son personnel pour le rôle crucial qu'ils ont joué sur plusieurs points lorsque nous semblions être dans une impasse.

Thanks are due to Commissioner Palacio and her staff for the crucial part they played at several points when it seemed we were at deadlock.


J'ai voté pour ce rapport parce que parmi les victimes les plus fréquentes, il y a des personnes âgées et des retraités - depuis toujours, victimes privilégiées des fraudeurs - et en souhaitant qu'au moment ou nous reparlerons de cette matière nous nous décidions, finalement, à reconnaître que, lorsqu'un citoyen est victime d'un acte criminel, l'État en est responsable, bien qu'indirectement, de même que lorsqu'on joue au football.

I voted for the motion partly because pensioners and the elderly are among the most frequent victims of this type of forgery – as always the prime targets – in the hope that, when we return to the issue, a decision will, at last, be taken to acknowledge that when a citizen is the victim of a crime the State is liable, albeit indirectly, in the same way as it is at football matches.


Un autre facteur joue lorsqu'on a un contrat de plus longue durée: nous aurons une certaine stabilité après la fin du prochain protocole d'entente, qui sera mis en place en 2006, ce qui nous rapprochera des dispositions du protocole d'entente.

Another factor in going with a longer-term contract is to have some stability past the next MOU, which be put in place in 2006, and bring us closer to the MOU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joue lorsque nous ->

Date index: 2024-11-16
w