Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «josep borrell président » (Français → Anglais) :

2. souscrit à la communication du 22 mars 2006 de M. Josep Borrell, Président du Parlement européen, dans laquelle il a annoncé qu'il s'agissait d'une bonne nouvelle pour la société espagnole et l'ensemble de l'Europe, prouvant qu'il était possible de combattre le terrorisme grâce à la démocratie, qu'il était temps de faire preuve de sérénité et de prudence, temps de se souvenir des nombreuses victimes du terrorisme, d'espérer, et d'unir toutes les forces politiques démocratiques;

2. Supports the statement by the President of the European Parliament, Josep Borrell, of 22 March 2006, to the effect that ‘this is good news for Spanish society and the whole of Europe, showing that terrorism can be fought by the force of democracy, that this is a time to show calmness and caution; a time to remember the many victims of terrorism; and a time for hope, for the unity of all the political forces of democracy’;


2. souscrit à la communication du 22 mars 2006 de M. Josep Borrell, Président du Parlement européen, dans laquelle il a annoncé qu'il s'agissait d'une bonne nouvelle pour la société espagnole et l'ensemble de l'Europe, prouvant qu'il était possible de combattre le terrorisme grâce à la démocratie, qu'il était temps de faire preuve de sérénité et de prudence, temps de se souvenir des nombreuses victimes du terrorisme, d'espérer, et d'unir toutes les forces politiques démocratiques;

2. Supports the statement on 22 March 2006 by the President of the European Parliament, Josep Borrell, to the effect that "this is good news for Spanish society and the whole of Europe, which shows that terrorism can be fought by the force of democracy; this is a time to show calmness and caution, a time to remember the many victims of terrorism, a time for hope, for all democratic political forces to join together";


2. souscrit à la communication du 22 mars 2006 de M. Josep Borrell, Président du Parlement européen, dans laquelle il a annoncé qu'il s'agissait d'une bonne nouvelle pour la société espagnole et l'ensemble de l'Europe, prouvant qu'il était possible de combattre le terrorisme grâce à la démocratie, qu'il était temps de faire preuve de sérénité et de prudence, temps de se souvenir des nombreuses victimes du terrorisme, d'espérer, et d'unir toutes les forces politiques démocratiques;

2. Supports the statement on 22 March 2006 by the President of the European Parliament, Josep Borrell, to the effect that "this is good news for Spanish society and the whole of Europe, which shows that terrorism can be fought by the force of democracy; this is a time to show calmness and caution, a time to remember the many victims of terrorism, a time for hope, for all democratic political forces to join together";


Josep Borrell, Président du Parlement européen "Un bon accord sur les perspectives financières est essentiel pour financer les politiques communautaires de cohésion économique et sociale"

Josep Borrell, President of the European Parliament: "A sound agreement on the financial perspective is vital for funding the Community's economic and social cohesion policies"


"L'Europe est en crise, et l'un des exemples le plus évident de cette crise, est l'absence d'accord sur les prochaines perspectives financières", a déclaré Josep Borrell, Président du Parlement européen, à la session plénière du Comité des régions, présidée par Peter Straub, jeudi 13 octobre.

"The EU is facing a crisis, and one of the clearest signs of this is the failure to reach agreement on the new financial perspective". This is the view of Josep Borrell, the president of the European Parliament, as expressed at the plenary session of the Committee of the Regions (president: Peter Straub) on Thursday 13 October.


Orateurs: M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, Mme Danuta Hübner, membre de la Commission européenne, M. Peter Straub, président du Comité des régions, M. Alun Michael, ministre d'État de l'industrie et des régions au ministère britannique du commerce et de l'industrie, M. Josep Borrell, président du Parlement européen, membres du Parlement européen et représentants des collectivités locales et régionales.

Speakers: José Manuel Barroso, President of the European Commission, Commissioner Hübner, CoR President Straub, Alun Michael, Minister of State for Industry and the Regions at the UK Department of Trade and Industry, Josep Borrell, President of the European Parliament, members of European Parliament and representatives of local and regional authorities.


Dans un message de soutien à cette initiative, M. Josep Borrell, président du Parlement européen, a déclaré: "Croissance et emploi sont au cœur de nos préoccupations quotidiennes.

In a message of support for the initiative, Josep Borrell, President of the European Parliament, said: “Growth and employment are central day-to-day concerns for all of us.


Les participants ont également pu suivre des interventions de MM. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne, Josep Borrell, Président du Parlement, et Nicolas Schmit, ministre délégué aux affaires étrangères et à l'immigration, représentant la présidence luxembourgeoise du Conseil.

The conference was addressed as well by the President of the European Commission, José Manuel Barroso, the Vice-Presidentof the European Parliament A.Vidal-Quadras Roca, and Nicolas Schmit, the Minister Delegate of Foreign Affairs and Immigration, representing the Luxembourg Presidency of the Council.


À présent, je voudrais, au nom de nous tous, remercier mon prédécesseur, M. Borrell Fontelles, pour ses efforts incessants, et je le fais pour une raison particulière et personnelle, car, dans mes anciennes fonctions de président de groupe, j’ai eu des contacts constants et des relations fructueuses avec lui. Je remercie donc Josep Borrell du fond du cœur.

Right now, I should like, on behalf of us all, to thank my predecessor in office, Mr Borrell Fontelles, for his tireless endeavours, and I do this for a particular and personal reason, in that, in my former role as a group chairman, I had constant dealings, and a fruitful relationship, with him, so my heartfelt thanks go to Josep Borrell.


13. invite le Conseil européen à examiner ces questions lors de sa réunion des 16 et 17 décembre 2005 et exige que la présidence britannique actuelle et la présidence autrichienne future, avec M. Josep Borrell Fontelles, Président du Parlement européen, nouent d'urgence les contacts nécessaires avec M Condoleezza Rice, Secrétaire d'État des États-Unis, le Congrès des États-Unis, les parlements nationaux et le Conseil de l'Europe;

13. Calls on the European Council to discuss these issues at its meeting of 16 to 17 December 2005 and demands that the current UK Presidency and future Austrian Presidency, together with Parliament's President, Josep Borrell, urgently establish the necessary contacts with US Secretary of State Condoleezza Rice, the US Congress, national parliaments and the Council of Europe;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

josep borrell président ->

Date index: 2021-01-21
w