Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joindront sûrement à moi " (Frans → Engels) :

Tous les députés se joindront sûrement à moi pour féliciter les Warriors de Whitby, champions de la ligne junior A de notre sport national d'été.

I know all members will join with me in honouring the Whitby Warriors as the Junior A champions in Canada's national summer sport.


Tous mes collègues députés se joindront sûrement à moi pour commémorer la mémoire des victimes du génocide arménien.

I know the House will join me in remembering the victims of the Armenian genocide.


Tous les députés se joindront sûrement à moi pour souhaiter bonne chance au régiment, au moment où il retourne dans les Balkans.

I am sure all members of the House join me in wishing them God speed as they head once again to the Balkans.


Cela prendra du temps, sûrement plusieurs mois, pour faire avec le Royaume-Uni un travail juridique sérieux.

It will take time, several months certainly. We must do serious legal work on this with the United Kingdom.


Je forme le vœu que mes collègues se joindront à moi pour soutenir aujourd’hui ce train de mesures.

I hope that colleagues will join me in supporting the package today.


M. Brok conviendra sûrement avec moi qu’inscrire une alternative à l’adhésion de la Turquie dans un document officiel du Conseil ou de la Commission à ce stade reviendrait à annoncer la fin de l’approche stratégique commune.

Mr Brok will certainly agree with me when I say that writing an alternative to accession for Turkey in a formal Council or Commission document at this stage would amount to announcing the end of the common strategic approach.


M. Watson s’en satisferait sûrement, mais moi non, et j’espère que les Premiers ministres sauront tirer le meilleur de leurs ministres des finances lorsqu’il s’agira d’investir vraiment dans la modernisation des infrastructures.

Mr Watson may be happy with that, but I am not, and I hope that the prime ministers will get the better of their finance ministers when it comes to real investment in the modernisation of infrastructure.


- (IT) Monsieur le Président, le rapport de Mme Martínez-Orozco est certainement - et vous en conviendrez sûrement avec moi - un rapport très important.

– (IT) The report by Mrs Martínez-Orozco is, Mr President – and I am sure you will agree with me – extremely important.


Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, tous les députés se joindront sûrement à moi pour s'opposer aux efforts de divers médias pour faire autoriser la diffusion publique des bandes vidéo enregistrées par Paul Bernardo.

Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Speaker, I am sure all members of the House will join with me in opposing attempts by various media organizations to allow public viewing of the Paul Bernardo video tapes.


Mes collègues se joindront sûrement à moi pour présenter de sincères remerciements à ces vigilants gardiens qui continuent de procurer à tous les Canadiens un sentiment de sécurité en surveillant notre espace aérien.

I know my colleagues will join me in offering a heartfelt thanks to those vigilant guardians who continue to provide all Canadians with a sense of security by watching over our airspace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joindront sûrement à moi ->

Date index: 2023-02-25
w