Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joindra bientôt à nous et aura lui aussi quelques remarques " (Frans → Engels) :

Comme vous l'avez noté, monsieur le président, le ministre Ashfield se joindra bientôt à nous et aura lui aussi quelques remarques liminaires à faire. Je serais donc très bref.

As you noted, Mr. Chairman, Minister Ashfield will join us in the proceedings shortly and will have opening remarks to make, so I intend to keep my comments very brief.


En ce début du débat sur le projet de loi C-23, il importe aussi de remarquer que le problème ne réside pas dans le projet de loi lui-même, que nous contesterons pour d'autres raisons qui seront exposées bientôt au cours du débat, mais dans le peu de respect dont le gouvernement fait preuve à l'égard de la Chambre.

There is another thing which is important to note in this case as we enter into the debate on Bill C-23. The objection is not with the bill itself which we will oppose for other reasons that will be brought forward shortly in debate, but it is for the disrespect the government chooses to exhibit toward this place.


Docteur Brown, je crois que le Dr Rossos se joindra lui aussi à nous par vidéoconférence et qu'il aura une présentation PowerPoint à faire.

Yes, thank you. Dr. Brown, I understand that Dr. Rossos will also be coming to us by video conference, and that Dr. Rossos is going to have a PowerPoint presentation.


Il nous dit qu'il va consulter tant et aussi longtemps—ce n'est pas écrit mais ça se devine—qu'il n'aura pas trouvé quelqu'un qui va lui dire qu'elle est obscure.

It is telling us that it will consult as long as—it is not written, but we can sense it—it has not found someone saying it is obscure.


Il faudrait que quelqu'un me prouve pour quelle raison il est nécessaire de suspendre d'autres dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels et pour quelle raison nous sommes mieux protégés contre le terrorisme si le commissaire à la protection de la vie privée, qui après tout n'a de toute façon aucun pouvoir de divulgation, perd son pouvoir de contrôle et n'est plus en mesure de conseiller, par exemple, le ministre en lui disa ...[+++]

Someone would have to demonstrate to me why it is necessary to suspend other aspects of the Privacy Act and why we are safer from terrorism if the Privacy Commissioner who, after all has no powers to disclose anyway, has not the power of oversight and to be able to tell a minister such things as: " I really think you might not need to have the certificate quite this broad," or " Look, certificates are being issued for reasons that clearly have nothing to do with security or international relations or defence" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joindra bientôt à nous et aura lui aussi quelques remarques ->

Date index: 2025-09-30
w