Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joignent " (Frans → Engels) :

Il convient que le plus grand nombre possible de prestataires de services d'hébergement concernés se joignent à ces efforts de coopération et que l'ensemble des prestataires de services d'hébergement participants contribuent à optimiser et à maximiser l'emploi de ces outils.

As many relevant hosting service providers as possible should join those cooperative efforts and all participating hosting service providers should help optimise and maximise the use of those tools.


Lorsque les États membres, leurs entités déléguées ou l’organisme spécifique visé à l’article 3, paragraphe 2, point b), sont en possession d'informations relatives à des retards et/ou à des obstacles à la mise en œuvre des projets d’investissement, ces États membres joignent ces informations à la communication prévue à l'article 3.

Where Member States, their delegated entities or the specific body referred to in point (b) of Article 3(2) possess any information concerning delays and/or obstacles to the implementation of investment projects, those Member States shall include that information in the notification provided under Article 3.


5. Les États membres joignent à leurs programmes de développement rural:

5. Member States shall attach to their rural development programmes:


62. salue le fait que la Commission européenne soit partenaire de l’initiative pour la transparence dans les industries d'extraction (Extractive Industries Transparency Initiative – EITI); invite la Commission et les parties actives dans l’industrie extractive à œuvrer activement pour qu’un nombre croissant de pays producteurs se joignent à cette initiative;

62. Acknowledges that the Commission is a partner in the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI); calls on the Commission and parties active within the extractive industry to actively encourage more producer countries to join the initiative;


5. Les États membres joignent à leurs programmes de développement rural:

5. Member States shall attach to their rural development programmes:


5. Les États membres joignent à leurs programmes de développement rural la délimitation existante ou modifiée en application des paragraphes 2, 3 et 4.

5. Member States shall attach to their rural development programmes the existing or amended delimitation pursuant to paragraphs 2, 3 and 4.


Lorsque la consommation d'énergie d'un secteur stagne ou augmente, les États membres analysent les causes de cette situation dans un document qu'ils joignent aux estimations.

In sectors where energy consumption remains stable or is growing, Member States shall analyse the reasons for it and attach their appraisal to the estimates.


2 bis. Les sociétés joignent à leurs comptes annuels toutes les données fiscales pertinentes au format électronique de données interactives Extensible Business Reporting Language (XBRL).

2a. Companies shall prepare their annual accounts together with all relevant tax data in eXtensible Business Reporting Language (XBRL).


Lorsqu’ils signent ou acceptent d’éventuelles obligations internationales en matière de spectre, les États membres joignent à leur signature ou à tout autre acte d’acceptation une déclaration conjointe précisant qu’ils mettront en œuvre ledit accord ou engagement international conformément aux obligations qui leur incombent en vertu du traité sur l’Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

When signing or otherwise accepting any international obligations regarding spectrum, Member States shall accompany their signature or any other act of acceptance by a joint declaration stating that they will implement such international agreements or commitments in accordance with their obligations under the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union.


Il est très important que les pays candidats se joignent au programme le plus rapidement possible, de manière à être pleinement associés à l'élaboration des actions qui les aideront à lutter contre les principaux problèmes auxquels ils sont confrontés dans le domaine de la santé [12]. En outre, pendant la période qui précédera le lancement du programme, des contacts permanents seront entretenus avec ces pays pour faire en sorte que la stratégie générale de la Communauté en matière de santé tienne compte, dans la mesure du possible, de leurs besoins et préoccupations.

It is very important that the applicant countries join the programme as soon as possible so that they are fully involved in the development of the actions which will support them in tackling the major health problems they face. [12] Moreover, in the period before the programme comes into effect, there will be continuing contact with the applicant countries to ensure that as far as possible the Community's broad health strategy reflects their needs and concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joignent ->

Date index: 2021-04-26
w