Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "john muggeridge s'était " (Frans → Engels) :

Malcolm Muggeridge, dont le fils, le regretté John Muggeridge, s'était établi au Canada et dont les petits-enfants et arrière-petits-enfants sont de fiers Canadiens, a vécu cette situation et est un des seuls à avoir dit la vérité.

Eyewitnesses, like Malcolm Muggeridge, whose son, the late John Muggeridge, settled in Canada, and whose grandchildren and great-grandchildren are proud Canadians, was one of the few who told the truth.


B. considérant que, selon les informations communiquées par les médias, le mardi 1 juin 2010 dans l'après-midi, M. Floribert Chebeya Bahizire a reçu un appel téléphonique de l'inspection générale de la police le convoquant à un réunion avec le général John Numbi Banza Tambo, inspecteur général de la police, et que, lors de son arrivée au poste de police, M. Chebeya Bahizire n'a pu entrer en contact avec l'inspecteur général et que, par un minimessage téléphonique, il a informé sa famille qu'il était sur le point de rentrer en ville,

B. whereas, according to media reports, on the afternoon of Tuesday, 1 June 2010, Mr Chebeya Bahizire received a phone call from the central police station requesting him to attend a meeting with DRC chief of police Inspector General John Numbi Banza Tambo; whereas, on arrival at the police station, Mr Chebeya Bahizire could not contact the Inspector General and informed his family, in a text message, that he was returning to the city,


B. considérant que, selon les informations communiquées par les médias, le mardi 1 juin 2010 dans l'après-midi, M. Floribert Chebeya Bahizire a reçu un appel téléphonique de l'inspection générale de la police le convoquant à un réunion avec le général John Numbi Banza Tambo, inspecteur général de la police, et que, lors de son arrivée au poste de police, M. Chebeya Bahizire n'a pu entrer en contact avec l'inspecteur général et que, par un minimessage téléphonique, il a informé sa famille qu'il était sur le point de rentrer en ville,

B. whereas, according to media reports, on the afternoon of Tuesday, 1 June 2010, Mr Chebeya Bahizire received a phone call from the central police station requesting him to attend a meeting with DRC chief of police Inspector General John Numbi Banza Tambo; whereas, on arrival at the police station, Mr Chebeya Bahizire could not contact the Inspector General and informed his family, in a text message, that he was returning to the city,


Je voudrais dire à M. Farage qu’il n’a de toute évidence pas été élu démocratiquement pour parler au nom des Irlandais et que son utilisation du terme «contraindre» était par ailleurs très malencontreuse car, pendant 700 ans, l’Irlande a été connue comme l’autre île de John Bull, lorsque John Bull – autrement dit, l’Angleterre – tentait de contraindre les Irlandais à la soumission.

I would like to tell Mr Farage that he certainly was not democratically elected to speak on behalf of the Irish, and his use of the word ‘bully’ was also unfortunate because, for 700 years, Ireland was known as John Bull’s other island, when John Bull – namely England – tried to bully the Irish into submission.


Le 14 octobre 2005, on pouvait lire dans les médias suédois que le ministre de la défense britannique John Reid s’était publiquement exprimé en faveur d’une hausse des dépenses militaires des États membres.

The Swedish media reported on 14 October 2005 that the UK Defence Minister, John Reid, had publicly stated that the Member States should increase their respective funding for defence.


Le 14 octobre 2005, on pouvait lire dans les médias suédois que le ministre de la défense britannique John Reid s'était publiquement exprimé en faveur d'une hausse des dépenses militaires des États membres.

The Swedish media reported on 14 October 2005 that the UK Defence Minister, John Reid, had publicly stated that the Member States should increase their respective funding for defence.


L'ancien député de St. John's-Ouest, l'honorable John Crosbie, qui était ministre des Pêches et des Océans à l'époque, a lui-même indiqué qu'il était très difficile, pratiquement impensable et infaisable, de la part d'un gouvernement, d'imposer des règles dans une zone qui ne nous appartient malheureusement pas.

The former member for St. John's West, the hon. John Crosbie, who was Minister of Fisheries and Oceans at the time, said that it was very hard, almost unthinkable and practically impossible for a government to impose rules in a zone that, unfortunately, does not belong to us.


Sir John A. Macdonald serait bien étonné d'apprendre que la Cour suprême du Canada a déclaré que la Constitution du Canada ne dit rien au sujet de la sécession, surtout que sir John A. Macdonald était l'un des rédacteurs de l'AANB et qu'on lui reconnaît la paternité de 50 des 72 résolutions de Québec qui sont à l'origine de la Confédération.

Sir John A. Macdonald would be quite surprised to learn that the Supreme Court of Canada has declared that the Constitution of Canada is silent on secession, particularly as he was one of the actual drafters of the BNA Act, and he is also accredited with having drafted 50 of the 72 Quebec Resolutions that led to Confederation.


Avant d'être nommé au Sénat, Derek Lewis était un éminent avocat qui pratiquait à St. John's. Il était énormément respecté et admiré dans son milieu.

Before coming to the Senate, Derek Lewis was a very prominent lawyer, practising in St. John's. He was highly respected and well regarded in his community.


Heureusement pour John Stewart, c'était aussi l'époque où le mouvement oecuménique voyait le jour sous la direction du pape Jean XXIII. Les prêtres tendaient la main de la camaraderie, de l'amitié et de la fraternité à ceux qu'ils appelaient «nos frères séparés», dont John Stewart faisait partie.

Happily for John Stewart, those were also the days when the ecumenical movement was getting underway under the leadership of Pope John XXIII. The priests were extending the hand of fellowship, friendship and fraternity to what they called " our separated brethren," of whom John Stewart was one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

john muggeridge s'était ->

Date index: 2021-06-24
w