Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeux olympiques pourraient servir " (Frans → Engels) :

Nous avons tous imaginé que les Jeux olympiques pourraient servir à promouvoir un nouvel esprit d'excellence auprès des Canadiens.

We all fantasized that it could become a catalyst for instilling a new spirit of excellence for Canadians.


En particulier, le projet de loi créerait un cadre juridique distinct pour les marques de commerce des Jeux olympiques en prévision des jeux de 2010, bien que les dispositions proposées ne soient pas exclusivement prévues pour ces jeux et pourraient s'appliquer à tous autres Jeux olympiques dont le Canada pourrait être l'hôte par la suite.

In particular, the bill would create a separate legal framework for Olympic trademarks in anticipation of the 2010 Games, although the proposed provisions are not exclusively tailored to these games and could apply to any Olympic Games that Canada may host in the future.


41. réaffirme son intention de renforcer les crédits destinés au programme «Jeunesse en action», aux Jeux olympiques spéciaux mondiaux d'été, aux relais d'information et à l'action préparatoire en cours dans le domaine du sport; prend acte de l'initiative du Conseil de présenter une nouvelle action préparatoire sur les lieux de mémoire en Europe et est d'avis que cette action préparatoire pourrait servir à promouvoir la citoyenneté européenne en préservant les sites historiques liés à la mémoire collective europé ...[+++]

41. Reiterates its intention to increase appropriations for the Youth in Action Programme, the World Special Olympic Summer Games, the Information outlets and the ongoing Preparatory Action in the field of sport; takes note of the initiative of the Council to present a new Preparatory action on commemorative sites in Europe and is of the opinion that this preparatory action could promote EU citizenship by preserving and facilitating ac ...[+++]


41. réaffirme son intention de renforcer les crédits destinés au programme «Jeunesse en action», aux Jeux olympiques spéciaux mondiaux d'été, aux relais d'information et à l'action préparatoire en cours dans le domaine du sport; prend acte de l'initiative du Conseil de présenter une nouvelle action préparatoire sur les lieux de mémoire en Europe et est d'avis que cette action préparatoire pourrait servir à promouvoir la citoyenneté européenne en préservant les sites historiques liés à la mémoire collective europé ...[+++]

41. Reiterates its intention to increase appropriations for the Youth in Action Programme, the World Special Olympic Summer Games, the Information outlets and the ongoing Preparatory Action in the field of sport; takes note of the initiative of the Council to present a new Preparatory action on commemorative sites in Europe and is of the opinion that this preparatory action could promote EU citizenship by preserving and facilitating ac ...[+++]


L’honorable députée s’inquiète de la compatibilité des modalités d’achat des billets pour les Jeux olympiques 2012 de Londres avec la législation européenne en matière de concurrence et attire l’attention de la Commission sur le fait qu’en raison de dispositions contractuelles entre Visa et les organisateurs des Jeux olympiques et paralympiques, les supporters souhaitant acheter des billets sur le site web officiel Londres 2012 pourraient être obligés d’util ...[+++]

(EN) The Honourable Member is concerned about the compatibility of the ticketing arrangements for the 2012 London Olympics with EU competition law and brings to the Commission's attention a concern that, due to contractual arrangements between VISA and the organisers of the London 2012 Olympic and Paralympic Games, sport fans buying tickets through the London 2012 ticketing website may be obliged to use a VISA card.


À titre d'ambassadrice des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de Vancouver 2010 et d'athlète de toujours, qui met en pratique les principes d'un mode de vie sain, notre estimée collègue, le sénateur Nancy Greene Raine a attiré l'attention de notre assemblée sur le succès remporté par les Jeux olympiques d'hiver tenus à Vancouver, Richmond et Whistler du 12 au 28 février et, en particulier, sur la façon dont la performance des athlètes canadiens aux Jeux olympiques et paralympiques peut servir ...[+++]

As an ambassador for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games in Vancouver and a life-long athlete who practices healthy lifestyle habits, our esteemed colleague, Senator Nancy Greene Raine, has drawn this chamber's attention to the success of the Winter Olympic Games in Vancouver, Richmond and Whistler from February 12 to 28, and especially to the fact that Canadian athletes' performances at the Olympic and Paralympic Games can inspire all Canadians, particularly youth, and motivate them to get in shape and choose healthy lifestyles.


Pourriez-vous nous dire, Monsieur le Commissaire, quelles pourraient être, selon vous, les conséquences pour la sécurité entourant les jeux Olympiques? Ce sujet me préoccupe fortement vu que ces jeux auront lieu à Londres et notamment dans ma circonscription.

Could you tell us, Commissioner Barrot, what you think the implications could be for security around the Olympics, which, especially as they are being held in London, and not least in my constituency, I am greatly concerned about?


Visiblement, les autres pays doivent faire mieux, sinon ils pourraient être interdits de compétition aux Jeux olympiques d'hiver de 2010 ou aux Jeux olympiques d'été de 2012 s'ils ne ratifient pas la convention.

Clearly these countries must do better or they could potentially find themselves barred from competing in the 2010 Winter Olympics or the 2012 Summer Olympics if they have not ratified the convention.


L'article publié dans le Telegram est un bon résumé des remarques formulées dans le rapport du Future Group sur l'importance de faire en sorte que la traite des personnes ne fasse pas partie intégrante des Olympiques de 2010, qu'elle ne fasse pas partie intégrante des conséquences sociales qui pourraient fort bien découler des Jeux si nous ne portons pas une attention particulière à la dimension sociale des Jeux olympiques.

The article in the Telegram is an effective resume of the comments of the Future Group's report on the importance of ensuring that human trafficking is not part and parcel of the 2010 Olympics, not part and parcel of the social fall-out that could well occur if we do not pay particular attention to the social aspect of the Olympic Games.


Le résultat de votre démarche c’est le relativisme et la trahison: vous voulez faire la promotion de l’année européenne du dialogue interculturel aux Jeux olympiques de Pékin et ainsi servir de roue de secours à une dictature communiste (amendement 38)!

The result of your approach is relativism and betrayal: you want to promote the European Year of Intercultural Dialogue at the Olympic Games in Beijing and thus serve as a spare wheel for a Communist dictatorship (Amendment 38)!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeux olympiques pourraient servir ->

Date index: 2021-08-27
w