Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes du nord peuvent désormais envisager » (Français → Anglais) :

Alors que trois mois se sont écoulés depuis que le corps européen de solidarité a été lancé et que la possibilité de s'y inscrire a commencé d‘être offerte aux jeunes Européens intéressés, les organisations accréditées pour proposer des stages de solidarité peuvent désormais utiliser la base de données correspondante pour trouver des employés, des stagiaires ou des bénévoles potentiels pour leurs activités.

Three months after the European Solidarity Corps was launched and interested young Europeans could start to sign up, accredited organisations that will provide solidarity placements can now use the database to find potential employees, trainees or volunteers for their activities.


Ce sont les jeunes d'aujourd'hui qui paieront pour le système de santé et qui achèteront demain les maisons des baby-boomers, mais ces jeunes ne peuvent même pas envisager d'acheter une maison et de fonder une famille s'ils ne trouvent pas un bon emploi et s'ils ne réussissent pas à rembourser leur dette d'études.

Young Canadians of today will be the ones paying into the health care system and buying the baby boomers' homes tomorrow, but they cannot even start thinking of a house and starting a family if they cannot find a good job and pay off their student debt.


La réalité dans le nord, c'est que bien des jeunes filles célibataires ont des enfants à un très jeune âge, et les obstacles créés par le manque de garderies font en sorte que bon nombre de ces jeunes ne peuvent même pas envisager avoir une carrière, et encore moins un emploi à temps plein.

The reality in the north is that many young, single females are having children at a very young age, and the barriers created by a lack of day care means that many of these kids can't even begin to think about starting a career, let alone a full-time job.


Par conséquent, les jeunes du Nord peuvent désormais envisager un avenir plus prospère.

As a result, the young people in the north can look forward to a more prosperous future.


8. estime que si les TIC peuvent contribuer à l'économie d'énergie en permettant un contrôle permanent des données, afin d'optimiser les consommations publiques et privées d'énergie et d'améliorer la performance énergétique dans de nombreux secteurs, le secteur des TIC, compte tenu de la croissance exponentielle de sa propre consommation d'énergie, devrait se montrer exemplaire en s'engageant à la réduire très significativement; invite la Commission à envisager désormais la contribution des TIC à une économie eff ...[+++]

8. Considers that, if ICTs can help to save energy by enabling data to be continuously monitored in order to optimise public and private energy consumption and improve energy efficiency in many sectors, the ICT sector – bearing in mind the exponential growth of its own energy consumption – should set an example by undertaking to cut its consumption by a very significant margin; invites the Commission to give consideration, from now on, to how ICTs can contribute to an efficient economy in terms of resource use;


Plusieurs facteurs peuvent expliquer que de nombreux jeunes n'envisagent même pas un séjour à l'étranger: la nécessité de terminer leurs études ou leur formation le plus rapidement possible, l'emploi qu'ils occupent, le manque d'argent, le manque de compétences linguistiques et interculturelles ou une réticence plus générale à quitter «la maison».

A number of factors may contribute to keeping many young people from even considering a stay abroad: time pressure to finish their studies or training, jobs, lack of funding, lack of language skills and intercultural knowledge, as well as a general reluctance to leave "home".


Ces deux États ont dû déployer beaucoup d'efforts pour en arriver là, mais ils peuvent désormais envisager, ensemble, un avenir qui repose sur des valeurs communes au moment où ils se préparent à joindre l'Union européenne le 1 mai prochain.

It has been a long road for these two states who can now envision their futures together as one with shared values as they get ready to join the European Union on May 1.


Les jeunes Chypriotes du Nord ne peuvent même pas participer à des événements sportifs internationaux - et les Chypriotes du Nord sont encore moins les bienvenus en qualité de députés du Parlement européen, ou en tant qu’observateurs.

Young North Cypriots are not even allowed to participate in international sporting events – still less are North Cypriots welcome as Members of the European Parliament, or as observers in it.


Trois ans, c’est peu, mais on aimerait quand même bien pouvoir dire: "Regardez! Des progrès ont été réalisés. Plus de femmes peuvent envisager de participer ? la vie politique, sociale et économique, plus de jeunes filles peuvent aller ? l’école et les femmes ont également droit ? une bonne santé".

Three years is not long, but it would be good if we could say: ‘Look, progress is being made, more women have a prospect of a say in the political, social and economic spheres; more girls are allowed schooling and women are also entitled to good health’.


Les jeunes qui ont reçu le don de vie de Stuart Herriott peuvent désormais envisager un avenir.

Some of these young children who received the gift of life from Stuart Herriott will also be able to enjoy their future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes du nord peuvent désormais envisager ->

Date index: 2025-05-31
w