Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'avenir financier des femmes

Vertaling van "femmes peuvent envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'avenir financier des femmes: comment envisager la retraite au mitan de la vie? [ L'avenir financier des femmes ]

Women's Financial Futures: Mid-Life Prospects for a Secure Retirement [ Women's financial futures ]


Stratégies en vue du pouvoir : moyens et méthodes par lesquels les femmes peuvent participer à l'élaboration des politiques

Strategies for power: methods and means by which women can become participants in making public policies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. déplore une fois de plus que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, qui a à peine diminué ces dernières années, persiste; souligne que l'écart salarial découle de la participation insuffisante des femmes au marché du travail, de la ségrégation verticale et horizontale et du fait que les secteurs où les femmes sont surreprésentées proposent souvent des emplois moins bien rémunérés; invite la Commission à surveiller la mise en œuvre de la directive 2006/54/UE et à présenter des mesures spécifiques tenant compte des différences salariales structurelles, tant législatives que non législatives, afin d'accroître la trans ...[+++]

44. Draws attention once again to the fact there is still a gender pay gap that has hardly been reduced in recent years; stresses that the gender pay gap arises from insufficient participation of women in the labour market, vertical and horizontal segregation, and the fact that sectors where women are over-represented often have lower wages; calls on the Commission to monitor the implementation of Directive 2006/54/EU and to present specific measures which take into account structural wage differences, both legislative and non-legislative, so as to ensure wage transparency and apply sanctions, thereby reducing the gender pay gap, and t ...[+++]


44. déplore une fois de plus que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, qui a à peine diminué ces dernières années, persiste; souligne que l'écart salarial découle de la participation insuffisante des femmes au marché du travail, de la ségrégation verticale et horizontale et du fait que les secteurs où les femmes sont surreprésentées proposent souvent des emplois moins bien rémunérés; invite la Commission à surveiller la mise en œuvre de la directive 2006/54/UE et à présenter des mesures spécifiques tenant compte des différences salariales structurelles, tant législatives que non législatives, afin d'accroître la trans ...[+++]

44. Draws attention once again to the fact there is still a gender pay gap that has hardly been reduced in recent years; stresses that the gender pay gap arises from insufficient participation of women in the labour market, vertical and horizontal segregation, and the fact that sectors where women are over-represented often have lower wages; calls on the Commission to monitor the implementation of Directive 2006/54/EU and to present specific measures which take into account structural wage differences, both legislative and non-legislative, so as to ensure wage transparency and apply sanctions, thereby reducing the gender pay gap, and t ...[+++]


Mme Young : Il y a des manières d'envisager les exceptions. Mais il y a aussi de nombreuses histoires navrantes de pères qui quittent leurs enfants et le mariage parce que la culture ne les appuie pas, des histoires de femmes qui ne peuvent trouver un homme à marier parce que le système matrimonial ne tient plus debout, mais qui veulent néanmoins un père pour leurs enfants.

Ms. Young: There are ways of thinking about the exceptions, but there are also many poignant stories of fathers who leave their children and marriage because the culture does not support them, of women who cannot find men to marry because the marital system is falling apart, and yet they want fathers for their children.


Un autre aspect que j'estime important, c'est de commencer à examiner le rôle que les femmes peuvent jouer au sein des conseils d'administration, car je crois qu'elles peuvent aller chercher un certain pouvoir décisionnel dans ce domaine, et les femmes doivent commencer à envisager une telle avenue.

Also, another area that I think is key is to start to look at the role of women in the area of board governance, because I think there's a role, and there's a decision-making aspect in there, and women have to start becoming more aware of that as an avenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. est convaincu que la programmation des missions de la PESD devrait envisager l'intégration des organisations locales de femmes au processus de paix afin de tirer profit de la contribution spécifique qu'elles peuvent apporter et de reconnaître précisément de quelle façon les femmes sont affectées par les conflits;

20. Is convinced that ESDP mission planning should take into account the inclusion of local women's organisations in the peace process to build on the specific contribution which they can make and to recognise the particular ways in which women are affected by conflict;


Trois ans, c’est peu, mais on aimerait quand même bien pouvoir dire: "Regardez! Des progrès ont été réalisés. Plus de femmes peuvent envisager de participer ? la vie politique, sociale et économique, plus de jeunes filles peuvent aller ? l’école et les femmes ont également droit ? une bonne santé".

Three years is not long, but it would be good if we could say: ‘Look, progress is being made, more women have a prospect of a say in the political, social and economic spheres; more girls are allowed schooling and women are also entitled to good health’.


21. invite les personnes engagées dans la formation des conseils consultatifs régionaux à garantir la participation d'une délégation représentative des réseaux des femmes à leurs activités, notamment en ce qui concerne les travaux concernant l'incidence socio-économique de la politique de la pêche; estime, à cet égard, qu'il importe d'envisager dans quelle mesure les réseaux de femmes peuvent être dédommagés des frais qu'ils engag ...[+++]

21. Calls on all those engaged in the formation of Regional Advisory Councils to ensure the participation of representative delegates from women's networks in their activities, particularly with regard to work on the socio-economic impact of fisheries policy; considers that, in this connection, consideration should be given to the extent to which women's networks can be compensated for the costs they incur;


Trop souvent, les femmes dans cette situation ne peuvent même pas envisager de quitter leur foyer.

So all too often, leaving the home isn't even an option for a woman in that situation.


Il se doit de réformer les pratiques de sélection douteuses où les candidates potentielles se doivent d'avoir un nombre impressionnant d'années de pratique en litige, quand on sait que la plupart de femmes ne peuvent envisager ce genre de pratique à cause de leurs obligations de mère.

He is duty bound to review the questionable selection process where potential women candidates must have an impressive number of years of litigation practice, when we know that most women cannot consider that kind of practice because of their parental responsibilities.


Entre-temps, si le mari, la femme ou certains de leurs enfants ont des problèmes dentaires et s'ils n'adhèrent pas à un régime de soins dentaires, ils ne peuvent pas envisager d'aller chez le dentiste, car ils n'en ont pas les moyens.

In the meantime their kids, the wife or the husband might have dental problems but if they do not belong to a dental care plan they cannot think about going to a dentist because they cannot afford it.




Anderen hebben gezocht naar : avenir financier des femmes     femmes peuvent envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes peuvent envisager ->

Date index: 2025-01-14
w