Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes doivent surmonter " (Frans → Engels) :

Je ne parle pas au nom des organisations de Métis, mais je tiens à souligner que ces jeunes doivent surmonter des obstacles encore plus importants en raison des conflits de compétences et du manque de financement stable, d'une certaine forme de discrimination et du manque de compréhension exprimée par les services destinés à la population en général et de l'inégalité des chances entre les Métis et les Indiens inscrits comme membres des Premières nations et des Inuits.

I do not speak for the Metis organizations, but I would point out that those youth face additional barriers due to jurisdictional disputes and lack of clear availability of funding, to a certain degree discrimination and lack of understanding from mainstream services, and a fair disparity between Metis people and federally registered First Nations and Inuit people.


Un autre aspect de la question est la pénurie d'agriculteurs — la moyenne d'âge des agriculteurs de l'Île-du-Prince-Édouard est presque de 60 ans — et les difficultés que les jeunes doivent surmonter pour entrer dans le métier.

Another aspect of this issue is the shortage of farmers — the average age of farmers in P.E.I. is almost 60 — and the difficulties the young people face to start farming.


À l'heure actuelle, le nombre de personnes sans emploi s'élève à 24,5 millions dans l'Union européenne, c'est-à-dire 10,2 % des citoyens en âge de travailler, et les jeunes doivent surmonter un taux de chômage scandaleux de plus de 22,4 %, voire plus élevé (près de 50 % dans plusieurs États membres).

At present there are 24,5 million unemployed people in the European Union, i.e. 10,2% of our working age citizens, and our young have to overcome a shocking unemployment rate of over 22,4% and even higher (almost 50% in several Member States).


Nous avons souvent de la difficulté à placer des jeunes, et les jeunes doivent surmonter de nombreux obstacles pour se faire embaucher par les entrepreneurs de la construction.

We often have difficulty placing young people, and young people face many barriers to getting hired by contractors in construction.


25. est convaincu que la société civile, les organisations de défense des consommateurs et les entreprises doivent trouver de nouveaux moyens originaux de diffusion des informations relatives au marché unique afin de permettre aux citoyens de tirer pleinement parti des possibilités qui leur sont offertes; souligne le rôle important que joue la société civile pour aider les PME et les consommateurs, notamment les plus vulnérables, tels que les jeunes ou les personnes ne disposant pas d'un accès à Internet, à ...[+++]

25. Believes that civil society, together with consumer organisations and businesses, should further channel innovative solutions for the dissemination of single market information, thereby enabling people to take full advantage of existing opportunities; emphasises the important role played by civil society in helping SMEs and consumers, particularly those in the most vulnerable positions, such as young people or those without internet access, to overcome existing linguistic, technological and administrative barriers and restrictions in Member States;


Bien que la promotion de la mobilité des jeunes dans le cadre de "Jeunesse en mouvement" soit un élément positif, il est admis que les obstacles pratiques et les obstacles à la mobilité doivent absolument être surmontés, comme l'a montré le Livre vert sur la mobilité des jeunes à des fins d'apprentissage.

While the promotion of youth mobility in YoM is welcomed, it is recognised that it is essential to overcome practical obstacles and barriers to mobility, as shown by the Green Paper on Learning Mobility.


19. souligne que les aides d'État à la recherche développement doivent être évaluées à la lumière des objectifs de Lisbonne et que ces aides peuvent permettre aux États membres de cibler les défaillances du marché et d'élaborer des mesures incitant l'industrie à investir plus dans la recherche développement; souligne toutefois que les aides à la recherche et développement ne doivent pas donner lieu à l'octroi d'aides qui faussent la concurrence, notamment en favorisant des opérateurs déjà implantés sur le marché; insiste dans ce contexte sur la nécessité de surmonter les obsta ...[+++]

19. Stresses that State aid for RD should be evaluated in the light of the Lisbon objectives and that such aid can enable Member States both to target market failures and to draw up measures giving industry an incentive to invest more in R underlines, nevertheless, that aid for RD must not give rise to aid that is distorts competition, especially by favouring established market players; stresses in this context the need to overcome regulatory and fiscal barriers in Member States that hamper the development of young and innovative businesses;


Des contacts récemment pris avec les dirigeants politiques du Kosovo ont permis à l'auteur de la question de prendre pleinement conscience que les jeunes institutions kosovares doivent surmonter d'énormes handicaps pour pouvoir mener une politique efficace et digne de ce nom, en particulier dans le domaine socio-économique.

Recent contacts with political leaders in Kosova have made it clear to me that the young Kosovan institutions face enormous handicaps in seeking to pursue a real and effective policy, not least on the socio-economic front.


M. Ronald J. Duhamel (Saint-Boniface): Monsieur le Président, j'ai une pétition qui indique que la plupart des gens reconnaissent que les jeunes sont la plus grande richesse du pays et qu'ils ont dû subir un certain nombre de pressions, notamment l'éclatement de la famille traditionnelle, le déclin urbain, le chômage, la difficulté d'accéder à une éducation convenable (1045) Les pétitionnaires disent que, peu importe les changements sociaux qui surviendront et le moment où on réduira le déficit, il faudra tenir compte de la réalité de ces difficultés particulières que nos jeunes doivent surmonter.

Mr. Ronald J. Duhamel (St. Boniface): Mr. Speaker, I have a petition which indicates that most people would acknowledge that young people are the country's greatest asset. Most people would recognize the number of pressures young people have encountered, for example, the breakdown in the traditional family structure, urban decay, youth unemployment, and difficulty in accessing the appropriate education (1045 ) These petitioners also ask that whatever social policy changes occur and whenever there is a reduction of the deficit including the debt that it must not be without recognizing the realities of these particular challenges to our young people. ...[+++]


C'est important que nous comprenions les problèmes que nos jeunes doivent surmonter.

It is important to recognize the challenges that our young people are facing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes doivent surmonter ->

Date index: 2022-09-12
w