Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces jeunes doivent surmonter » (Français → Anglais) :

À l'heure actuelle, le nombre de personnes sans emploi s'élève à 24,5 millions dans l'Union européenne, c'est-à-dire 10,2 % des citoyens en âge de travailler, et les jeunes doivent surmonter un taux de chômage scandaleux de plus de 22,4 %, voire plus élevé (près de 50 % dans plusieurs États membres).

At present there are 24,5 million unemployed people in the European Union, i.e. 10,2% of our working age citizens, and our young have to overcome a shocking unemployment rate of over 22,4% and even higher (almost 50% in several Member States).


49. estime que les politiques et instruments visant à lutter contre le chômage des jeunes, tels que la garantie pour la jeunesse et l'initiative pour l'emploi des jeunes, doivent répondre aux besoins spécifiques des jeunes hommes et des jeunes femmes afin de leur permettre d'accéder au marché du travail; rappelle que le taux des jeunes femmes qui n'occupent pas d'emploi, ni ne poursuivent d'études ou de formation est supérieur à celui des jeunes hommes dans le même cas; demande également la ...[+++]

49. Considers that policies and instruments aimed at tackling youth unemployment, such as the Youth Guarantee and the Youth Employment Initiative, should meet the specific needs of young men and women in order to enable them to access the labour market; notes that the proportion of young women not in employment, education or training (NEETs) is higher than that of young men; also calls for the collection of gender-disaggregated data in the area of youth unemployment in order that tailored, evidence-based policies may be developed;


13. fait observer que la proportion élevée de jeunes en décrochage scolaire dans certaines régions est nettement supérieur aux 10 % fixés comme objectif et que ces jeunes doivent se voir proposer une formation scolaire ou professionnelle ou un travail correspondant à leurs besoins; insiste à cet égard sur l'importance de la Garantie européenne pour la jeunesse pour les jeunes en décrochage scolaire; souligne qu'il importe, pour réduire le nombre de jeunes en décrochage scolaire, que le système éducatif soit ouvert à tous les jeunes ...[+++]

13. Notes that the high proportion of early school-leavers in some regions is significantly above the target of 10 % and that early school-leavers must receive an offer of education, training or work that meets their needs; refers, in this context, to the importance of the Youth Guarantee for early school-leavers; stresses that in order to reduce the number of early school-leavers it is important that the education system is inclusive, offering equal chances to all young people; stresses that a solution must therefore be found to the problem of integrating poorly-trained young people into the labour market, by providing barrier-free, accessible and quality voc ...[+++]


5. souligne que, à la suite e la crise économique et financière, le chômage des jeunesun chômage dont les causes ne résident pas, selon l'OIT, dans le niveau des revenus et des coûts non salariaux, dans les droits de participation ou les normes de protection sociale – est devenu un défi majeur en Europe, dont l'Union et les États membres ne se sont pas suffisamment occupés pour l'instant; souligne que les jeunes chômeurs sont confrontés à des risques élevés de pauvreté à long terme; souligne la nécessité d'emplois de qualité pour éviter aux jeunes de tomber dans la catég ...[+++]

5. Emphasises that, as a result of the economic and financial crisis, youth unemployment ­– the causes of which the ILO does not consider lie in income and non-wage labour cost levels, participatory rights and social protection standards – became a major challenge across the EU and has not so far been sufficiently addressed by the EU and Member States; stresses that unemployment at a young age puts the individual at a very high risk of poverty in the long term; emphasises the need for quality jobs in order to prevent young people from f ...[+++]


d'examiner les propositions contenues dans l'initiative, qui comporte de nouvelles actions clés ainsi qu'un renforcement des activités en cours, tant au niveau des États membres qu'à l'échelle de l'Union européenne, en vue d'aider les jeunes à surmonter les nombreux problèmes socio-économiques qu'ils rencontrent et à réussir dans la société de la connaissance,

considering the proposals contained in the initiative, which comprises key new actions as well as the reinforcement of existing activities, both within the Member States and at European level, with a view to helping young people to respond to the many socio-economic challenges they face and to succeed in the knowledge society,


Il y a lieu de redoubler d'efforts pour aider les jeunes à surmonter les nombreuses difficultés socio-économiques auxquelles ils sont confrontés.

Additional efforts are needed to help young people to meet the many socio-economic challenges they face.


Les efforts déployés pour motiver les jeunes doivent tenir compte de la grande diversité des avantages et des enjeux propres aux divers groupes concernés, des écoliers aux jeunes entrepreneurs.

Motivation efforts need to be tailored to very different benefits and challenges related to the various groups, from school pupils to young entrepreneurs.


Il convient, toutefois, de n'appliquer le relèvement de la contribution communautaire qu'aux seuls services d'intérêt public qui doivent surmonter des barrières linguistiques, culturelles, juridiques et administratives,

An increase in the Community contribution should, however, be applied only to services of public interest which must overcome the barriers of language, culture, legislation and administration,


Des contacts récemment pris avec les dirigeants politiques du Kosovo ont permis à l'auteur de la question de prendre pleinement conscience que les jeunes institutions kosovares doivent surmonter d'énormes handicaps pour pouvoir mener une politique efficace et digne de ce nom, en particulier dans le domaine socio-économique.

Recent contacts with political leaders in Kosova have made it clear to me that the young Kosovan institutions face enormous handicaps in seeking to pursue a real and effective policy, not least on the socio-economic front.


pour pouvoir contribuer à la réalisation des objectifs de Lisbonne en matière d'emploi, les jeunes doivent être pleinement intégrés dans la société et, par conséquent:

To help achieve the Lisbon employment goals, young people need to be fully integrated into society and therefore:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces jeunes doivent surmonter ->

Date index: 2022-07-28
w