Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes a également considérablement chuté " (Frans → Engels) :

Le taux de chômage des femmes est tombé à un niveau très bas, soit 6,7 p. 100. Le taux de chômage des jeunes a également considérablement chuté, atteignant son niveau le plus bas depuis 1990, soit 13 p. 100. La plupart des emplois pour les jeunes en 1999-2000 se sont concentrés dans le secteur de l'emploi à plein temps.

The unemployment rate for women dropped quite low, to 6.7%. Youth employment also fell considerably to the lowest level since 1990 at 13%. Most of the jobs for youth in 1999-2000 were concentrated in full-time employment.


* Les flux vers le chômage de longue durée varient également considérablement, de 2,1% en Suède à 36,2% en Belgique, pour les jeunes, et de 0,6% en Autriche à 23% aux Pays-Bas, pour les adultes.

* The inflow to long-term unemployment also varies considerably ranging from 2.1% in Sweden to 36.2% in Belgium concerning young people and from 0.6 % in Austria to 23% in the Netherlands concerning adult people.


M. considérant que la formation à l'esprit d'entreprise peut considérablement contribuer à améliorer les perspectives d'emploi chez les jeunes, étant donné qu'ils sont plus susceptibles de lancer leur propre entreprise et étant donné que leurs entreprises ont tendance à s'avérer plus innovantes et performantes que celles dirigées par des personnes n'ayant suivi aucune formation à l'esprit d'entreprise; que de telles personnes courent également un risque ...[+++]

M. whereas entrepreneurship education can make a significant contribution to improving the employment prospects of young people, since they are more likely to start their own business and their companies tend to be more innovative and successful than those led by someone without an entrepreneurship education background; whereas such people are also at a lower risk of being unemployed and are more often in steady employment, with better and better paid jobs;


Il suffit d'examiner les tableaux que j'ai reproduits à la page 5, qui proviennent d'une publication récente de Statistique Canada, pour s'apercevoir que les gains des jeunes travailleurs, masculins et féminins, ont chuté considérablement en termes réels ces 20 dernières années.

If you look at the charts that I have reprinted on page 5, which come from a recent Statistics Canada publication, you can see that the earnings of young workers, both men and women, have been falling in real terms quite dramatically over the past 20 years.


Plusieurs raisons expliquent cette chute des effectifs. Premièrement, le nombre des jeunes de langue anglaise résidants du Québec a diminué considérablement—ils ne font pas d'enfants ici. Deuxièmement, l'accès à l'instruction en anglais est maintenant limité.

This drop can be accounted for by the decline in the number of English-speaking young people who are residents in Quebec—so they're not having children here—and second, to the limited access to English-language schooling as a phenomenon.


Après avoir connu une forte croissance en l'an 2000, les ventes au détail ont chuté considérablement en 2001 pour atteindre environ 3 p. 100. Nous avons également noté une tendance à la baisse au cours des huit premiers mois de l'année.

After a very strong 2000, our growth in retail sales in 2001 dropped off significantly to around 3%. We also saw that there was a weakening trend over the first eight months of this year.


Au cours des dernières années, Élections Canada a tenté de le faire au moyen d'initiatives, mais les statistiques révèlent que la participation des jeunes de 18 à 25 ans — je crois — a plutôt chuté considérablement.

Elections Canada, over the past number of years, has had initiatives to try to increase voter participation, yet the statistics show the participation of the younger demographic, I think from 18 to 25, has actually gone down, and gone down significantly.


Une coopération plus étroite entre les générations pourrait déjà stimuler considérablement l’emploi (p.ex. recruter les jeunes mères, soutenir les personnes handicapées dans leur recherche d’emploi, maintenir les personnes âgées actives, même dans le secteur civil) et une planification commune (p.ex. concernant le logement) pourrait également contribuer à éviter que des personnes et des familles se retrouvent endettées et insolvables, ce qui suffit à c ...[+++]

Closer cooperation between generations could in itself give a considerable boost to employment (e.g. employment of young mothers, support to people with disabilities in finding work, maintaining the activity of the elderly, even in the civil sector), and common planning (e.g. housing situation) could also help avoid individual and family debt crises and bankruptcies, which are sufficient to force families into the grey economy due to high repayment instalments.


* Les flux vers le chômage de longue durée varient également considérablement, de 2,1% en Suède à 36,2% en Belgique, pour les jeunes, et de 0,6% en Autriche à 23% aux Pays-Bas, pour les adultes.

* The inflow to long-term unemployment also varies considerably ranging from 2.1% in Sweden to 36.2% in Belgium concerning young people and from 0.6 % in Austria to 23% in the Netherlands concerning adult people.


Le taux de chômage des jeunes a chuté de 14,5% à 12,6% en 1999, mais leur taux d'activité a également légèrement baissé.

Youth unemployment ratio has fallen from 14,5% to 12,5% in 1999 although their level of activity has also slightly fallen.


w