Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà stimuler considérablement " (Frans → Engels) :

Une coopération plus étroite entre les générations pourrait déjà stimuler considérablement l’emploi (p.ex. recruter les jeunes mères, soutenir les personnes handicapées dans leur recherche d’emploi, maintenir les personnes âgées actives, même dans le secteur civil) et une planification commune (p.ex. concernant le logement) pourrait également contribuer à éviter que des personnes et des familles se retrouvent endettées et insolvables, ce qui suffit à contraindre les familles d’entrer dans l’économie souterraine pour rembourser leurs crédits.

Closer cooperation between generations could in itself give a considerable boost to employment (e.g. employment of young mothers, support to people with disabilities in finding work, maintaining the activity of the elderly, even in the civil sector), and common planning (e.g. housing situation) could also help avoid individual and family debt crises and bankruptcies, which are sufficient to force families into the grey economy due to high repayment instalments.


L'automne dernier, alors que Barack Obama parlait déjà de mesures de relance, le gouvernement conservateur a présenté une mise à jour économique qui n'a rien fait pour stimuler l'économie, mais qui a considérablement stimulé la politique au Canada.

In the fall when Barack Obama was already talking about a stimulus package, the Conservative government came out with an economic update that did nothing to stimulate the economy but did a lot to stimulate politics in Canada.


Grâce aux efforts consentis par la Communauté andine afin de renforcer son intégration, le récent retrait du Venezuela de la CAN n'a pas remis en cause la perspective d'un accord d'association qui pourrait stimuler considérablement la croissance des échanges commerciaux UE-CAN, comme cela s'est déjà produit dans d'autres régions.

The Andean Community's efforts to further integration (even after Venezuela recently left the Community) maintain the prospect of an association agreement. Such agreement could greatly boost trade between the EU and the Andean Community, as has already proved to be the case in other areas.


Nos échanges et nos investissements ont déjà crû considérablement et seront encore davantage stimulés par ces accords européens, au bénéfice des entreprises et des consommateurs.

Our trade and investment have already grown considerably and will be further boosted by the Europe agreement, providing benefits both to businesses and to consumers.


Mesures fiscales La proposition de la Commission permettra de relever considérablement la qualité moyenne des carburants vendus dans la Communauté, mais certains États membres souhaiteront vraisemblablement, surtout lorsqu'ils offrent déjà des stimulants fiscaux, encourager l'utilisation de carburants encore moins polluants dans le cadre de leur stratégie globale d'amélioration de la qualité atmosphérique.

Fiscal Incentives While the Commission's proposal will result in a significant improvement in the average quality of fuels sold throughout the Community, it is likely that some Member States, particularly those in which fiscal incentives have been applied in the past, may wish to encourage the use of even cleaner fuels as part of their overall strategy to improve air quality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà stimuler considérablement ->

Date index: 2024-04-11
w