Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «jeu je voudrais cependant vous » (Français → Anglais) :

Je voudrais cependant souligner que ce n’est pas seulement le problème de la Commission: la réputation internationale de l’UE est en jeu si nous retardons la transposition des décisions de ces organisations régionales dans notre législation.

I would nevertheless like to underline that it is not just the Commission’s problem: the international reputation of the EU is at stake if we delay the transposition of these regional organisations’ decisions into our legislation.


Nous, les députés du Bloc québécois, souhaitons, comme le fait mon collègue, défendre les intérêts de nos électeurs en nous assurant que le gouvernement entendra un jour raison et sera capable lui-même d'entreprendre les travaux et de les facturer à l'industrie afin d'assurer la sécurité des citoyennes et des citoyens (1755) M. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Madame la Présidente, d'entrée de jeu, je voudrais vous signaler que je vais partager mon temps avec le député de Saint-Maurice—Champlain.

Like my colleague, the Bloc Québécois wants to defend the interests of our constituents by ensuring that the government will one day listen to reason and be able to undertake the work itself and bill the industry for it so as to ensure the public's safety (1755) Mr. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Madam Speaker, first, I wish to point out that I will be sharing my time with the hon. member for Saint-Maurice—Champlain.


Je voudrais cependant vous rappeler qu'il y aura d'autres occasions où vous pourrez intervenir. En tout cas, vous avez été placé sur la liste, et ceci sera assurément respecté.

I would, however, remind you that there will be other occasions when you will have the opportunity to speak. In any case, you have been placed on the list and that will certainly be respected.


[Français] Mme Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Monsieur le Président, d'entrée de jeu, je voudrais vous informer que je partagerai le temps qui m'est alloué avec le député de Rosemont—La Petite-Patrie.

[Translation] Ms. Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Mr. Speaker, as I begin, I wish to inform you that I will be sharing my time with the hon. member for Rosemont—La Petite-Patrie.


Je ne pourrai pas vous persuader ni vous convaincre; il semble qu’il soit trop tard pour cela. Je voudrais cependant vous communiquer encore quelques faits avant que nous prenions une décision demain, car j’estime qu’en notre qualité de parlementaires, nous devrions prendre nos décisions en nous fondant sur des faits vérifiables.

I will not be able to persuade or convince you – it seems to be too late for that – but I would, all the same, like to give you a few more facts to consider before we take a decision tomorrow, taking as I do the view that we MEPs should come to our decisions on the basis of verifiable facts.


Je ne pourrai pas vous persuader ni vous convaincre; il semble qu’il soit trop tard pour cela. Je voudrais cependant vous communiquer encore quelques faits avant que nous prenions une décision demain, car j’estime qu’en notre qualité de parlementaires, nous devrions prendre nos décisions en nous fondant sur des faits vérifiables.

I will not be able to persuade or convince you – it seems to be too late for that – but I would, all the same, like to give you a few more facts to consider before we take a decision tomorrow, taking as I do the view that we MEPs should come to our decisions on the basis of verifiable facts.


Je voudrais cependant poursuivre dans la lignée de votre réponse et vous demander ce que vous entendez lorsque vous déclarez que le projet euro ne sera un succès que si nous disposons d'un budget important permettant de résoudre les problèmes liés à des changements de conjonctures.

I should like to follow up your answer and ask you what is meant by saying that the euro project will not be a success unless there is a large budget which can cope with fluctuations in the trade cycle.


D'entrée de jeu, je voudrais vous dire qu'on a proposé un amendement pour améliorer, pour bonifier le projet de loi C-69.

To start off, I would like to say that we proposed an amendment to improve Bill C-69.


Le nouveau cadre de relations internationales ne se définira pas du jour au lendemain, mais bien progressivement, et sans doute avec des hauts et des bas, par l'interaction de tous les intérêts en jeu. Je voudrais cependant vous dire qu'à mon avis il est absolument indispensable que les pays ACP participent activement à la définition de ce nouvel ordre international.

The new framework of international relations will not be established overnight but little by little, possibly with many ups and downs, via the interaction of all the interests which are at stake. I am none the less of the opinion that it absolutely vital for the ACP States to participate fully in determining the new world order.


D'entrée de jeu, je voudrais vous indiquer que je partagerai mon temps de parole avec ma collègue de Mercier et mon collègue de Terrebonne—Blainville, c'est-à-dire dix minutes chacun.

First of all, I wish to indicate to you that I will be sharing my time with my colleague from Mercier and my colleague from Terrebonne—Blainville, that is 10 minutes each.




D'autres ont cherché : voudrais     voudrais cependant     entendra un jour     cela je voudrais     pas du jour     jeu je voudrais     jeu je voudrais cependant vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeu je voudrais cependant vous ->

Date index: 2023-08-29
w