Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Il nous faut aborder le problème
Je tiens cela de bonne main
Je voudrais évoquer également le problème du
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si je vois jour à cela
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "cela je voudrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


je tiens cela de bonne main

I have it on good authority




cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a pour cela trois conditions que je voudrais rapidement rappeler.

There are three pre-conditions for that to happen:


Néanmoins, en dépit de cela, je voudrais dire trois choses.

Nevertheless, in spite of that, I would like to say three things.


À la lumière de tout cela, je voudrais féliciter le rapporteur, M. Bendtsen, pour l’excellent travail accompli et pour l’équilibre trouvé, et je voudrais tous vous inviter à soutenir ce rapport important.

In the light of all this, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Bendtsen, for the excellent work carried out, and for the balance achieved, and I would invite all of you to support this important report.


Après avoir dit tout cela, je voudrais remercier toutes les personnes qui ont participé.

Having said all that, I would like to thank all of those involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ma déclaration, je voudrais me concentrer sur les questions que je viens de mentionner, mais avant cela, je voudrais encore aborder deux autres points.

I would like, in my statement, to focus on the issues I have just mentioned, but before doing so, there are two other points I would like to address.


Avant d'expliquer comment le projet de loi à l'étude permet cela, je voudrais mentionner brièvement en quoi consiste le précontrôle et de quelle manière les Canadiens ont bénéficié et continueront de bénéficier des services de cette nature.

Before I explain how this bill does that, let me briefly explain what preclearance is and how Canadians have and will continue to benefit from these services.


Avant d'approuver cela, je voudrais qu'on s'engage à donner amplement le temps au Sénat d'en discuter.

Before I agree to this, I would appreciate hearing some commitment that there will be ample opportunity to discuss the matter in the Senate chamber.


Avant cela, je voudrais dire que je suis heureux d'entendre les états de service du sénateur Doyle.

Before I do that, I am glad to hear of Senator Doyle's service.


Si nous disposons de tout cela, je voudrais alors que cela passe en septembre par l'Assemblée générale de l'Organisation de l'aviation civile internationale, l'OACI.

Once we have all this, then I should like to see it go through the general assembly of the International Civil Aviation Authority, the ICAO, in September.


Enfin, comme nos responsabilités se limitent aux langues officielles et que nous devrions respecter cela, je voudrais tout simplement dire comme Canadien à quel point je suis impressionné d'avoir pu suivre, en tant qu'amateur et à une distance de plusieurs milliers de kilomètres, au cours des derniers mois les efforts que vous consacrez à cette question et le succès que vous semblez avoir.

Finally, while our mandate is official languages and we should not go beyond that, I just want to say, as one Canadian, how tremendously impressed I have been over the months to have followed, as a layman and at a distance of several thousand kilometres, what you are doing there and the success that you appear to be having.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela je voudrais ->

Date index: 2022-07-08
w