Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans quelle mesure allons-nous informer ces gens?

Traduction de «jeff watson dans quelle mesure allons-nous » (Français → Anglais) :

Sur le plan bilatéral, quelles mesures allons-nous prendre avec ces pays et entre-temps, allons-nous faire de l'OMC un mécanisme opérationnel parce que ces pays continuent de verser leurs subventions?

What will we do bilaterally with these countries and in the interim, while we fix the WTO into a fully working mechanism, because they continue their subsidies?


M. John Williams: Eh bien, voici ma question, dans quelle mesure allons-nous exiger des comptes de ces sous-ministres qui ne respectent pas les critères établis par le Conseil du Trésor?

Mr. John Williams: Well, then my question is, what accountability is going to be held by these deputy ministers if they don't meet the criteria set out by Treasury Board?


Dans quelle mesure allons-nous informer ces gens?

How far will we go to inform those people?


M. Jeff Watson: Dans quelle mesure allons-nous rater notre objectif et quelle proportion de cet objectif sera reportée après la période de Kyoto?

Mr. Jeff Watson: How widely will we miss the target, and how much are we going to back-end into the post-Kyoto period?


Ce rapport complet et bien écrit, en dehors des informations utiles et précieuses qu’il fournit, nous encourage également à nous poser la question suivante: quelles mesures allons-nous prendre dans notre intérêt et celui des générations futures?

This comprehensive, well-written report, apart from all the useful, valuable information it provides us with, also encourages us to ask the following question: What are we going to do for ourselves and for future generations?


Nous avons entendu des paroles dures aujourd’hui, mais je suis fermement convaincu que les citoyens de l’Union européenne ne se soucient pas tant de savoir à quel point nous risquons de virer à droite ou à gauche, que de savoir dans quelle mesure nous allons agir dans l’esprit européen, c’est-à-dire qu’ils veulent savoir quels résultats nous pourrons obtenir en collaborant efficacement.

We have heard some harsh words today, but I firmly believe that the citizens of the European Union are not as interested in how far we might turn to the left or the right, as in to what extent we are going to act in the European spirit, i.e. what we can achieve by working together efficiently.


Il est très important, pour nous, que nous considérions dans quelle mesure ces données seront accessibles dans le futur, et comment nous allons protéger les données non publiables.

It is very important for us to give attention to the extent to which such data will be accessible in future, and how we are going to protect that part of the data that should not be published.


Pour ce qui est de la période post-Kyoto, après 2012, nous allons nous pencher sur des questions encore plus fondamentales qui feront l'objet d'un plan où seront définis les échéanciers, les objectifs mesurables, les résultats attendus, ainsi de suite (1200) M. Jeff Watson: Concernant les incitatifs fiscaux, qui constituent la pièce maîtresse de la stratégie de mise en oeuvre de l'accord de ...[+++]

But post-Kyoto, which is post-2012, we'll be looking at more fundamental issues and, sure, that's going to have to have a strategy, with timeframes and measurables and deliverables and.(1200) Mr. Jeff Watson: Under the issue of tax incentives, this being the centrepiece of your Kyoto implementation strategy.I'll just take post-secondary education programs for example.


Dans quelle mesure allons-nous parvenir à une certaine forme de convergence en matière de frais de défense, car certains États membres dépensent bien plus que d'autres.

To what extent are we going to get some form of convergence on defence expenditure, because some Member States spend considerably more than others.


Une question importante selon moi, c’est de savoir dans quelle mesure nous allons autoriser le libre marché ; ensuite, est-ce qu'engagements privés, distribution d’eau de droit public organisée à l’échelle régionale et utilisation de l’eau respectueuse des ressources sont contradictoires ?

I see it as an important question, how much of a market we permit and whether private commitment conflicts with public and regionally-organised water supply and careful use of water.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeff watson dans quelle mesure allons-nous ->

Date index: 2024-06-22
w