Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean-pierre kingsley nous » (Français → Anglais) :

Mesdames et messieurs, j'aimerais maintenant présenter nos témoins. Nous sommes très heureux d'accueillir M. Jean-Pierre Kingsley, directeur général des élections—et Jean-Pierre, nous sommes toujours heureux de vous accueillir ici.

Colleagues, if I could now introduce our witnesses, we're very pleased to have with us Jean-Pierre Kingsley, who is the Chief Electoral Officer—and Jean-Pierre, we always welcome you at this committee.


Nous accueillerons aussi M. Jean-Pierre Kingsley, d'Élections Canada, dont la présence nous sera utile cet après-midi.

We also have with us today Mr. Jean-Pierre Kingsley from Elections Canada, who will help us in our further deliberations this afternoon.


Or, il se trouve que, alors que mes amis politiques et moi-même faisons clairement partie de la minorité qui a voté contre cette résolution condamnant le gouvernement français – nous avons fait partie de la minorité des 245 députés qui ont voté contre –, certains de nos collègues, notamment M. Jean-Pierre Audy et Mme Véronique Mathieu, ont prétendu que nous avions voté la résolution condamnant le gouvernement français.

Now, it so happens that, while my colleagues and I are clearly part of the minority which voted against this resolution condemning the French Government – we numbered amongst the minority of 245 Members who voted against – some Members, in particular, Mr Audy and Mrs Mathieu, claimed that we voted in favour.


Vous avez bien voulu nous recevoir, avec Jean-Pierre Jouyet – je veux dire les présidents des groupes, les rapporteurs, les présidents de commissions – et nous avons discuté les uns et les autres des meilleures conditions possibles pour tenter de parvenir à un accord avant la fin de l’année.

You – the group chairmen, rapporteurs and committee chairmen – wanted to meet us and Mr Jouyet, and we all discussed what the best possible conditions were to attempt to reach an agreement by the end of the year.


Pour conclure, je me tourne vers la présidence, cher Monsieur le Ministre Jean-Pierre Jouyet, en souhaitant que dans toute la mesure du possible, les ministres qui seront réunis la semaine prochaine en Conseil puissent puiser le plus possible dans les amendements du Parlement européen qui apportent certainement une valeur ajoutée et j’espère ainsi que nous pourrons, avant la fin de l’année, montrer que cette Europe, loin de se refermer sur elle-même, se veut ouverte à ces flux migratoires, tout en sachant que nous voulons de plus en p ...[+++]

To conclude, I turn to the Presidency, to Mr Jean-Pierre Jouyet, and hope that, as far as possible, the ministers meeting in the Council next week can take as much as possible from the amendments of the European Parliament which, certainly, provide added value, and I hope that, before the end of the year, we can show that this Europe, far from turning in on itself, wishes to open up to these migratory flows, in the knowledge that we increasingly wish to move towards concerted management of migratory flows with the countries of immigration.


L’adoption de ce cadre juridique d’ici octobre nous permettra d’assurer la continuité des travaux nécessaires en 2009 pour le SIS II. C’est vrai, comme l’a souligné Jean-Pierre Jouyet, Monsieur le Ministre, vous l’avez souligné, la date du 30 septembre 2009, inscrite aujourd’hui dans les projets d’instruments juridiques sur la migration, est une date ambitieuse et, même cet été, nous avons dû effectivement, après avoir consulté de façon informelle les experts des États membres, suspendre certains tests en cours avec les États membres ...[+++]

The adoption of this legal framework by October will help ensure that the work necessary for SIS II continues in 2009. It is true, as Mr Jouyet pointed out – you pointed this out, President-in-Office – that 30 September 2009, a date now recognised in the proposed legal instruments on migration, is an ambitious deadline. Even this summer we actually had to suspend some tests with Member States following an informal expert consultation.


Nous déciderons tous ensemble, les 27 pays du Conseil, le Parlement, que nous aurons pris l'habitude entre-temps de consulter - et d'ailleurs l'habitude est prise par Jean-Pierre et moi-même de vous consulter et d'être avec vous en permanence - nous déciderons de ce que nous devons faire.

We will decide all together what we should do. That means the 27 countries of the European Council and also Parliament which we have got into the habit of consulting in the meantime. In fact Jean-Pierre and myself have got into a constant habit of consulting you and talking to you.


Jean-Pierre Kingsley, un homme hautement respecté au Canada, dit cela au sujet de la Loi électorale du Canada, et ce que nous disons à la Chambre des communes, c'est que c'est exactement ce que nous demandons dans la production de documents.

Jean-Pierre Kingsley, a well respected person in Canada, says that about the Canada Elections Act and what we are saying in the House of Commons is that this is what we are asking for in the production of papers.


Je m'attends à ce que nous puissions alors discuter du projet de loi avec le ministre responsable, l'honorable Herb Gray, et avec le directeur général des élections, M. Jean-Pierre Kingsley.

At that time, I hope and expect, we will have the opportunity of discussing the bill with the responsible minister, the Honourable Herb Gray, and with the Chief Electoral Officer, Mr. Jean-Pierre Kingsley.


Je remercie aussi les gens qui nous ont aidé, particulièrement ceux du bureau du directeur général d'Élections Canada, M. Jean-Pierre Kingsley lui-même, MM. Jacques Girard et Carol Lesage qui ont été d'une ressource incroyable et assidus lorsque nous avons demandé leur assistance et leur coopération.

I would also like to thank those who helped us, particularly people from the office of the chief electoral officer, namely Jean-Pierre Kingsley, himself, as well as Jacques Girard and Carol Lesage, who provided incredible and ongoing assistance whenever we sought their help and cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean-pierre kingsley nous ->

Date index: 2023-08-21
w