Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean-paul gourdeau nous » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi, je le dis aussi à Jean–Paul Gauzès qui évoquait les agences de notation, nous inscrivons cette action, le point particulier de cette séance de nuit, tout ce que nous faisons patiemment semaine après semaine, dans le grand chantier de la gouvernance financière et économique européenne, et nous ne sommes pas au bout de nos efforts.

That is why – and this is also addressed to Mr Gauzès, who mentioned rating agencies – we are including this action, the specific topic of tonight’s sitting, everything that we are doing patiently, week after week, in the major European financial and economic governance project, and we have more work to do yet.


Nous nous souvenons des réunions à Assise et des visites de Jean-Paul II dans une mosquée et une synagogue au nom du respect et de l’amour du prochain.

We remember the meetings in Assisi and John Paul II’s visits both to a mosque and a synagogue in the name of respect and love to fellow men.


Je voudrais que nous nous rappelions de l’héritage de Jean-Paul II et de son célèbre «N’ayez pas peur« qui est une manifestation importante de solidarité pour la dissidence slovaque.

I would like to recall here the legacy of Pope John Paul II, whose famous words ‘do not be afraid’ were an important display of solidarity for Slovak dissent.


C’est pourquoi nous devrions nous battre pour la vérité historique et condamner toute manifestation d’antisémitisme, phénomène qui constitue une honte morale pour l’Europe moderne et a été condamné catégoriquement par le pape polonais Jean-Paul II. Le fait que nous entendions encore parler de sa recrudescence, surtout en Europe occidentale, mais également en Europe de l’Est, est une gêne intellectuelle et morale.

We should therefore fight for the historical truth and condemn any manifestation of anti-Semitism, as the latter is a moral disgrace for modern Europe and has been roundly condemned by the Polish Pope, John Paul II. It is an intellectual and moral embarrassment that we should still have to hear reports of its resurgence, particularly in Western Europe, but also in Eastern Europe.


Nous devons également nous souvenir aujourd’hui que ce grand changement en Europe n’aurait jamais été possible sans la Pologne, sans Solidarnosc - et je le dis également ici, afin que nous ne l’oubliions pas - sans la grande force morale du Polonais qui occupe le siège de Saint Pierre, Jean-Paul II, qui a crié aux Polonais : N’ayez pas peur ! Ce fut le point de départ du changement moral et politique en Europe !

We must also remember today that this great transformation in Europe would not have been possible without Poland, without Solidarity – and let me also say this, lest we forget – without the great intellectual power of the Pole who occupies the papal throne, John Paul II, who told the Polish people: 'Don't be afraid!' This was the basis of Europe's intellectual and political transformation.


M. Jean-Paul Gourdeau: Nous avons tenu compte de la maintenance et de l'exploitation quand nous avons établi nos rentrées et sorties d'argent à long terme, oui, nous en avons tenu compte.

Mr. Jean-Paul Gourdeau: We've taken the maintenance and operation into consideration, and when we've established our cashflow over the long term, yes, we've taken that into an operation.


M. Jean-Paul Gourdeau: La vidéo est de sept minutes, puis nous vous ferons un exposé où nous utiliserons des acétates.

Mr. Jean-Paul Gourdeau: It's seven minutes, and then the presentation will be a combination of presentation with slides.


M. Jean-Paul Gourdeau: Voici: nous disons qu'il faut passer à travers cette période de 41 mois et nous avons présenté des chiffres.

Mr. Jean-Paul Gourdeau: Let's put it this way.


Nous accueillons M. Jean-Paul Gourdeau, directeur du projet et Mme Ann MacDonald, directrice adjointe du projet, qui nous feront un exposé.

We have with us Monsieur Jean-Paul Gourdeau, the project director, and Ms. Ann MacDonald, the deputy project director, who will make a presentation.


M. Jean-Paul Gourdeau: C'est là le corridor que nous avons choisi parmi les divers scénarios qui avaient été examinés dans le cadre de l'étude tripartite.

Mr. Jean-Paul Gourdeau: This is the corridor we have chosen out of the various options that were considered in the tripartite study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean-paul gourdeau nous ->

Date index: 2022-02-13
w