Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean-louis devait vraiment » (Français → Anglais) :

Nul besoin d'expliquer qu'un Jean Chrétien en colère était vraiment impressionnant, mais j'étais capable de lui dire ce qui, à mon avis, devait être dit, car je n'avais pas à avoir peur. En fait, M. Chrétien n'était pas effrayant, mais il avait une forte personnalité et il était un homme de grande conviction.

Let me tell you, an angry Jean Chrétien was quite something, but I was able to tell him what I believed needed to be said because I did not have to be frightened — not because Mr. Chrétien is frightening, but because he is a strong, powerful personality and a man of great conviction.


M. Jean-Louis Roy: Monsieur le député, vous posez une question vraiment très importante, surtout pour l'avenir, en quelque sorte.

Mr. Jean-Louis Roy: Mr. Obhrai, you have raised a very important question, especially as regards the future, in a way.


Cela venait surtout de l'opposition de ce temps-là, et je me posais des questions à savoir si Jean-Louis devait vraiment être critiqué pour avoir aidé à créer des emplois chez lui, des emplois qui étaient mis à l'oeuvre dans des travaux de rénovation de certaines églises.

I wondered if Jean-Louis should really have been criticized for creating jobs in his region, jobs involving renovations and church repairs.


À la veille de la dernière guerre, élèves au Collège Sainte-Marie, nous étions soumis aux pressions de certains de nos professeurs jésuites pour qui cette guerre appréhendée était une autre entreprise de «l'impérialisme britannique», ce qui devait justifier les manifestations contre la conscription (C'était à une telle manifestation qu'avait participé Jean-Louis Roux, et non pas à une «manifestation raciste», comme osent l'affirmer les bloquistes et certains journalistes.

Just before the last war, as students at the Collège Sainte-Marie, we were under pressure from some of our Jesuit teachers, to whom the war that was yet to come was just another example of British imperialism, hence justifying demonstrations against conscription. This was the kind of demonstration attended by Jean-Louis Roux and not a racist demonstration as claimed by the members of the Bloc and certain journalists.


Il y a un détail que ma modestie proverbiale m'oblige à signaler: Jean-Louis Roux jouait à 13 ans le grand rôle du Malade imaginaire, alors que moi, petit figurant silencieux mais néanmoins beau, j'apparaissais dans la scène finale, le temps de remettre le chapeau pointu qui devait transformer Argan en médecin.

There is one detail which my proverbial modesty obliges me to point out: Jean-Louis Roux, at the age of 13, played the principal role in the Malade Imaginaire while I was a small, silent but nevertheless handsome figure in the background. I appeared in the final scene when I was supposed to hand over the pointed hat that would turn Argan into a physician.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean-louis devait vraiment ->

Date index: 2022-05-09
w