Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je vous trouve assez optimiste » (Français → Anglais) :

Le sénateur Segal : Avec tout le respect que je vous dois, je dois vous dire que je vous trouve assez optimiste.

Senator Segal: May I say, with the greatest of respect, that I found your statement to be quite optimistic.


Bien que je ne sois pas experte en la matière, je vous trouve plutôt optimiste compte tenu de l'augmentation du coût de l'énergie et des denrées alimentaires.

Although I am certainly not an expert on these matters, I find you to be rather optimistic, given of the increase in energy costs and food prices.


Mme Christiane Gagnon: Je vous trouve très optimiste quant à l'influence qu'un comité peut avoir auprès des ministres et du gouvernement.

Ms. Christiane Gagnon: I think you're being very optimistic when you say that a committee carries some weight with ministers and the government.


Monsieur le Président, je le trouve assez positif pour l'appuyer au complet.

Mr. Speaker, I believe that there are enough positive things for me to support the entire bill.


- Madame la Présidente, je ne prendrai que deux minutes si vous le permettez puisqu’il n’y a pas de débat, il n’y a pas d’explication de vote orale, ce que je trouve assez étonnant dans ce genre de procédure.

– (FR) Madam President, I shall speak for just two minutes, if I may, since there is no debate or oral explanation of vote, which I find rather astonishing in this kind of procedure.


Je dois commencer par le post-scriptum. Autant j’admire le style rhétorique de nos amis de l’UKIP, je trouve assez intéressant, en tant que député originaire d’Europe centrale, que vous soyez si prompts à partager votre expérience de la vie sous le régime de Tito en Yougoslavie ou sous le régime soviétique.

As much as I really admire the rhetorical flair of our friends from UKIP, I find it quite interesting as someone coming from Central Europe that you are so ready to share your experience of living under the Titoist regime in Yugoslavia or under the Soviet regime.


Je peux vous dire que je suis assez optimiste de voir le message, la stratégie, la philosophie nouvelle qui est l’orientation que je perçois à la Banque mondiale.

I can tell you that seeing the new message, strategy and philosophy that I detect at the World Bank makes me quite optimistic.


La responsabilité environnementale, le respect des droits de la personne, les normes, le comportement, tout cela est de plus en plus visible et je suis donc assez optimiste, comme vous le dites.

I think this area of environmental responsibility, human rights activity, standards, behaviour, all of that, is increasingly exposed to view, and therefore I'm fairly optimistic, as you say.


Cependant, je voudrais vous dire, Monsieur Cohn-Bendit, que pour un parti qui a longtemps souhaité dissoudre les forces armées allemandes et quitter l’OTAN, je trouve assez étonnant que vous attaquiez maintenant le pauvre Graham Watson juste parce que le FDP a, après de longues discussions, adopté une position légitime sur cette question et n’est, pour une fois, pas en faveur de cette idée.

However, I want to say one thing, my dear Mr Cohn-Bendit: for a party which for a long time wanted to disband Germany’s armed forces and leave NATO, I find it quite remarkable that you now attack poor Graham Watson just because the FDP has, after long discussion, adopted a well-founded position on this matter and for once is not in favour of it.


Je trouve assez extraordinaire que vous disiez qu'il est trop tôt pour entrer dans le détail de certains de ces plans, attendu que le Sommet de Göteborg n'est guère éloigné.

I do find it quite extraordinary that you say it is too early to talk about the detail of some of these plans, given that the Gothenburg Summit is not far away.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vous trouve assez optimiste ->

Date index: 2025-07-17
w