Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je vous répondrai très » (Français → Anglais) :

En fait, je vous répondrai très exactement que nos chiffres ne sont aucunement gonflés par les étudiants des autres provinces qui fréquentent une université en Nouvelle-Écosse.

To answer your question precisely, those results are not inflated by students coming from elsewhere to Nova Scotia universities.


M. Jim Fergusson: Je vous répondrai très brièvement en vous disant qu'un de mes anciens professeurs m'a averti de ne pas faire de prédictions parce que généralement les spécialistes des sciences politiques se trompent lorsqu'ils essaient de prévoir ce qui s'est passé il y a 20 ans.

Prof. Jim Fergusson: Very briefly, I was warned years ago by a former professor of mine not to be making predictions because usually political scientists get things wrong when they try to predict things that happened 20 years ago.


Elle a été longtemps utilisée pour désigner un produit très caractéristique de couleur rouge, doux, mousseux ou exubérant, agréable au goût, c'est-à-dire si velouté en effet que plus vous en buvez, plus il peut vous tromper, comme le fameux apôtre!!

It has been used for a long time to designate a very distinguishing red-coloured product, sweet, sparkling or exuberant, palatable, i.e. it is so mellow indeed that the more you drink the more it can cheat you, as the famous apostle!!


Vous les volontaires, mais aussi tous ceux qui travaillent avec vous, prenez, j'en suis sûr, très vite conscience de la richesse que représente cette expérience dans votre vie.

I am sure that you, the volunteers, but also all those who work with you, will quickly come to see how much these experiences will enrich your entire life.


«D’une manière générale, diriez-vous que vous êtes très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait des équipements culturels de votre ville, tels que les salles de concert, les théâtres, les musées et les bibliothèques?», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with cultural facilities such as concert halls, theatres, museums and libraries in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


Très Saint-Père, à Sarajevo vous appelez les jeunes à ne «pas fermer les yeux devant les difficultés», dans l'encyclique Laudato Si'vous y écrivez qu'on ne peut «construire un meilleur avenir sans penser à la crise de l'environnement et aux souffrances des exclus», et aux attentats terroristes de Bruxelles vous opposez un «geste de fraternité» en lavant les pieds de migrants de confessions différentes.

Holy Father, you called on young people in Sarajevo ‘not to close their eyes to difficulties’, you wrote in the encyclical Laudato Si’ that a better future could not be built ‘without thinking of the environmental crisis and the sufferings of the excluded’, and you responded to the terrorist attacks in Brussels with a ‘gesture of brotherhood’ by washing the feet of migrants of different faiths.


Je vous répondrai très brièvement par l'affirmative, monsieur Dosanjh, parce que nous avons effectivement envisagé la chose, et je tiens à vous rappeler que vous avez voté contre le prolongement de la mission.

I guess the short answer to that, Mr. Dosanjh, is yes, we did consider it, and I must remind you that you did vote against the extension of the mission.


Si vous me demandez quels sont, parmi les articles 132, 133, 138, 141 et 144 de la loi, ceux qui portent sur la Loi sur la gestion des finances publiques, je vous répondrai très modestement et très honnêtement que je n'en sais rien du tout.

If you ask me which sections in sections 132, 133, 138, 141 and 144 of the act apply to the Financial Administration Act, I would reply modestly and in all honesty that I have no clue whatsoever.


Dans les pays tiers, les demandeurs de visa de court séjour pour l'UE rencontrent souvent des difficultés pratiques, que ce soit l'absence des consulats des États membres dans leur ville, les files interminables ou les attentes très longues – jusqu'à plusieurs mois – entre la demande d'un rendez-vous pour introduire la demande de visa et le rendez-vous même.

Applicants for short stay visas to the EU in third countries often encounter practical difficulties, ranging from the lack of local Member States' consulates to very long queues, or extremely long waits – up to several months – between requesting an appointment to lodge the visa application and the appointment itself.


M. Royce Frith: En ce qui concerne le conseil, je vous répondrai très brièvement, dans l'ordre dans lequel vous avez posé vos questions, par non d'abord et oui ensuite.

Mr. Royce Frith: To answer from the board, very briefly, in the order of questions: no; yes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vous répondrai très ->

Date index: 2023-06-20
w