Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voulais moi-même aborder » (Français → Anglais) :

Le sénateur Andreychuk : Le sénateur Joyal a parlé de certains points que je voulais moi-même aborder.

Senator Andreychuk: I believe Senator Joyal has covered some of the points I wanted to make.


M. Michel Guimond: Monsieur Reid, M. Jackson a posé tout à l'heure la question que je voulais moi-même poser relativement à la règle des 10 p. 100 par rapport à l'intérêt public.

Mr. Michel Guimond: Mr. Reid, Mr. Jackson has asked the question I wanted to ask myself regarding the 10% rule and the public interest.


Après réception de l’exposé des faits, Alpharma, Arrow, GUK et Lundbeck ont présenté une demande de prolongation du délai de réponse qui leur était imposé, en s’adressant d’abord à la DG Concurrence puis, après rejet de leur demande, à moi-même.

Following the receipt of the LF, Alpharma, Arrow, GUK and Lundbeck made a request first to DG Competition and, after their request had been rejected, to me to extend the time limit for their reply to the LF.


La commissaire a répondu à beaucoup de questions, mais je voudrais moi-même aborder quelques aspects supplémentaires.

The Commissioner has answered many of the points, but I should like to mention some more aspects myself.


Je suis content que vous ayez soulevé deux points que je voulais moi-même aborder.

I'm glad you mentioned two points I wanted to continue on.


J’ai moi-même abordé cette question dans plusieurs livres et articles que j’ai publiés ces dernières années.

I have addressed this issue myself in a number of the books and articles I have published over recent years.


J’ai moi-même abordé ce sujet lors de la Journée de la sécurité routière organisée il y a quelques jours à Paris, la journée officielle de la Commission et du Conseil au cours de la Semaine de la sécurité routière, et j’ai souligné que la sécurité routière passait aussi par des transports urbains de qualité: nos routes seront plus sûres, surtout dans les grandes villes, s’il existe un bon système de transports urbains.

I spoke on this subject myself at the Road Safety Day that took place a few days ago in Paris – the official Commission and Council day during Road Safety Week – emphasising that road safety must also mean a good urban transport system: our roads will become safer, above all in big cities, if there is a good urban transport system.


J’ai moi-même abordé ce point en des termes très clairs.

I have raised this matter myself in very clear terms.


Le président: Monsieur le commissaire, la question que le sénateur Banks vient de vous poser porte précisément sur un sujet que je voulais moi aussi aborder.

The Chairman: The question that Senator Banks was just putting to you, commissioner, was what I was trying to address as well.


Je ne suis pas membre du comité des transports, mais je voulais moi-même prendre connaissance du plan du ministre.

I am not a member of the transport committee but I wanted to hear firsthand what the minister's plan was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voulais moi-même aborder ->

Date index: 2021-01-24
w