Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "voulais moi-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Andreychuk : Le sénateur Joyal a parlé de certains points que je voulais moi-même aborder.

Senator Andreychuk: I believe Senator Joyal has covered some of the points I wanted to make.


La sénatrice Chaput : Je continue sur la même lancée que la question du sénateur Segal, qui a posé la question que je voulais moi-même vous adresser.

Senator Chaput: My question is really supplementary to Senator Segal, who did ask my question.


M. Michel Guimond: Monsieur Reid, M. Jackson a posé tout à l'heure la question que je voulais moi-même poser relativement à la règle des 10 p. 100 par rapport à l'intérêt public.

Mr. Michel Guimond: Mr. Reid, Mr. Jackson has asked the question I wanted to ask myself regarding the 10% rule and the public interest.


Paul a soulevé certains des points que je voulais moi-même soulever, mais je tiens à faire remarquer que le gouvernement a la majorité au comité.

Although Paul made some of my points, I note that the government has a majority on the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai moi-même dit en des termes clairs - y compris au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs et de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire - que je voulais pouvoir disposer de portails sur la santé sur l’internet et d’informations similaires dans la presse.

I myself have said in no uncertain terms – including in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety – that I would like to see health portals on the Internet and similar information in printed media.


– (EN) Madame la Présidente, la question que je voulais soulever aujourd’hui est la suivante: le 18 septembre, 36 membres de cette Assemblée, y compris moi-même, ont été honorés par la European Lung Foundation pour leur travail dans la lutte contre le tabagisme.

– Madam President, the matter I was wanting to raise today is that, on 18 September, 36 Members of this House, including myself, were honoured by the European Lung Foundation for our anti-tobacco work.


C’est la dernière fois, que la commissaire Wallström et moi-même nous ferons face dans l’hémicycle et je voulais simplement faire consigner, si je puis me permettre, que moi-même et le Parlement n’avons jamais douté de votre engagement en matière d’ouverture et de transparence.

It is the last time, Commissioner Wallström and I will face one another here in the Chamber and I just wanted to put on record, if I may, that I and Parliament have never doubted your commitment to openness and transparency.


Voilà ce que je voulais dire, et je tiens à vous remercier encore une fois pour la rapidité et l'efficacité du Parlement. Je suis fier de me souvenir que j'ai été moi-même un membre de cette Chambre pendant de nombreuses années.

That was what I wanted to say, and I would like to thank you again for Parliament’s promptness and efficiency, it makes me proud to remember that I was myself a Member of this House for many years.


J’ai présidé moi-même à partir de 15 heures et voulais le faire jusqu’à 15h30, mais la séance s’est prolongée parce que les jeunes - qu’il était très agréable de voir là, osé-je dire - et les présidents de groupe n’ont pas respecté très scrupuleusement leur temps de parole, et le président n’était pas en position de demander aux jeunes gens de rendre la parole après quatre minutes, aussi ai-je moi-même été incapable d’honorer un rendez-vous très important que j’avais à 15h30.

I myself presided from 3 p.m. onwards and wanted to do so until half past three, but the sitting then dragged on longer as the young people – whom it was very nice to see there, may I say – and the group chairmen were not so punctilious in keeping to their speaking time, and the President was not in a position to tell the young people to stop speaking after four minutes, so that I myself was unable to keep a very important appointment at half past three.


Je ne suis pas membre du comité des transports, mais je voulais moi-même prendre connaissance du plan du ministre.

I am not a member of the transport committee but I wanted to hear firsthand what the minister's plan was.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     voulais moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais moi-même ->

Date index: 2022-11-21
w