Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voudrais simplement souligner » (Français → Anglais) :

L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


Monsieur le Président, je voudrais simplement souligner que les interprètes ont sûrement de la difficulté à suivre la lecture rapide faite par le député.

Mr. Speaker, I would just like to say that the member is reading very fast, and it must be very hard for the interpreters to keep up.


souligne que les réseaux de nombreux États membres ne sont tout simplement pas prévus pour absorber l'électricité produite à partir d'énergies renouvelables variables; souligne qu'il est essentiel de moderniser les réseaux d'énergie pour tenir compte des fluctuations dans la production et la transmission.

Stresses that grids in many Member States are simply unable to receive power generated from variable renewables; stresses that modernisation of the energy grids is essential to accommodate changes in production and transmission.


L'honorable Serge Joyal: Honorables sénateurs, je voudrais simplement souligner que les propos de l'honorable sénateur laissent entendre que j'aurais appuyé, le 14 décembre 1995, la résolution à l'effet que le Québec forme une société distincte.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, I simply wish to point out that the honourable senator's remarks imply that, on December 14, 1995, I voted in favour of the resolution that Quebec should form a distinct society.


L'honorable Sharon Carstairs: Honorables sénateurs, je voudrais simplement souligner que le Règlement n'est guère sensé dans ce cas particulier.

Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, I simply want to point out that the rules do not make any sense in this particular case.


En retenant trois des points du débat, je voudrais simplement souligner ce qu’ont dit à plusieurs reprises des députés tout comme la ministre belge, à savoir que, plus que jamais, c’est une politique européenne des transports qui s’impose d’urgence, et non une politique nationale qui, pour l’heure, conduit à des impasses.

To focus on three of the points of the dialogue, I would simply highlight what was said repeatedly by the members and the Belgian minister. That now more than ever we need a European transport policy, not national policies which at the moment are leading nowhere fast.


Comme député de Trois-Rivières, je voudrais simplement souligner que notre région, Trois-Rivières notamment, est une grande utilisatrice des réseaux ferroviaires, la partie nord de la Mauricie utilisant le CN, tandis que la partie sud, à Trois-Rivières notamment, on utilise surtout les services du Canadien Pacifique.

As the member representing Trois-Rivières, I would just like to point out that our region, Trois-Rivières in particular, makes extensive use of the railway system, with the northern part of the Mauricie using the CN, and the southern part, including the city of Trois-Rivières, mainly using CP.


La Commission souligne qu'il est possible de recourir à des méthodes d'allégement fiscal compatibles avec le traité CE tout en conservant la faculté d'imposer relativement simplement les dividendes.

The Commission underlines that it is possible to provide for methods of tax relief that are compatible with the EC Treaty while maintaining possibilities to tax dividends in a relatively straightforward way.


72. Comme la Cour l'a souligné, une position dominante n'exclut pas l'existence d'une certaine concurrence sur le marché, mais met simplement la firme qui en bénéficie en mesure, sinon de décider, tout au moins d'influencer notablement les conditions dans lesquelles cette concurrence se développe et, en tout cas, de se comporter sans devoir en tenir compte et sans pour autant que cette attitude lui porte atteinte(74).

72. As the Court has stressed, a finding of a dominant position does not preclude some competition in the market. It only enables the undertaking that enjoys such a position, if not to determine, at least to have an appreciable effect on the conditions under which that competition will develop, and in any case to act in disregard of any such competitive constraint so long as such conduct does not operate to its detriment(74).


Le sénateur Murray : Je ne voudrais pas susciter de la jalousie entre les régions, mais je voudrais simplement souligner que cette façon de faire se traduit par une réduction de 40 millions de dollars des subventions et contributions, une diminution du budget de l'APECA par rapport à l'an dernier, alors que dans le cas de Diversification de l'économie de l'Ouest, on observe une augmentation de 9,7 millions de dollars en subventions et contributions par rapport à l'an dernier.

Senator Murray: I do not want to inspire any regional jealousy, but to be helpful, what the officials are talking about is reflected in a $40-million reduction under grants and contributions, a reduction in ACOA's estimate this year over last; whereas if you look at Western Economic Diversification, there is a $9.7 million increase to them under grants and contributions this year over last.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais simplement souligner ->

Date index: 2022-03-28
w