Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voudrais simplement expliquer " (Frans → Engels) :

Cela peut s'expliquer par le fait que leur délai d'amortissement est plus long ou tout simplement que les promoteurs sont trop petits et inexpérimentés pour susciter l'intérêt de grandes institutions financières.

This may be because they have a longer pay back period or simply because the promoters are too small and inexperienced to attract the interest of large financial institutions.


Actuellement ces textes vont d'exemples précis expliquant comment, à travers quelles structures et à quels intervalles le texte sera évalué, jusqu'à des dispositions beaucoup plus vagues où les partenaires sociaux s'engagent simplement à discuter régulièrement du suivi donné ou à assurer un suivi, mais sans donner aucune indication sur la fréquence de celui-ci.

At present these range from precise examples explaining how, through which structures and at which intervals the text will be evaluated, to much vaguer provisions, with the social partners simply undertaking to regularly discuss the follow-up given, or undertaking to follow it up but without giving any indication as to how often.


L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement expliquer brièvement sur quoi nous nous apprêtons à voter.

Madam President, this is just a brief explanation of what we are going to vote on.


Concernant l’architecture sécuritaire européenne, je voudrais simplement expliquer que le président Medvedev l’a déjà mentionnée au sommet UE-Russie de juin à Khanty-Mansiysk - pas après la crise en Géorgie, mais avant.

Concerning the European security architecture, I just wanted to clarify that President Medvedev already mentioned this at the June EU-Russia Summit at Khanty-Mansiysk – not after the Georgia crisis but before.


- (PL) Madame la Présidente, excusez-moi, mais je voudrais simplement expliquer mon vote sur le rapport relatif à la Macédoine, si c’est possible.

– (PL) Madam President, excuse me, but I would just like to explain my voting on the report on Macedonia, if that is possible.


- (PL) Madame la Présidente, excusez-moi, mais je voudrais simplement expliquer mon vote sur le rapport relatif à la Macédoine, si c’est possible.

– (PL) Madam President, excuse me, but I would just like to explain my voting on the report on Macedonia, if that is possible.


Lundi dernier, nous avons discuté du Timor oriental au sein de la commission des budgets et je voudrais simplement expliquer ce que nous faisons ici.

Last Monday, we discussed East Timor in the Committee on Budgets, and I just want to explain what we are doing here.


Pour ce qui concerne les dispositions relatives à "l'usage médical bien établi", il est en particulier nécessaire que les "références bibliographiques" à d'autres sources d'éléments (études postérieures à la commercialisation, études épidémiologiques, etc.) et non simplement à des données relatives à des essais puissent constituer des preuves valables de la sécurité et de l'efficacité d'un produit si une demande explique et justifie de faço ...[+++]

With respect to the provisions on "well-established medicinal use" it is in particular necessary to clarify that "bibliographic reference" to other sources of evidence (post marketing studies, epidemiological studies, etc.) and not just data related to tests and trials may serve as a valid proof of safety and efficacy of a product if an application explains and justifies the use of these sources of information satisfactorily.


Pour ce qui concerne les dispositions relatives à «l'usage médical bien établi», il est en particulier nécessaire que les «références bibliographiques» à d'autres sources d'éléments (études postérieures à la commercialisation, études épidémiologiques, etc.) et non simplement à des données relatives à des essais puissent constituer des preuves valables de la sécurité et de l'efficacité d'un produit si une demande explique et justifie de faço ...[+++]

With respect to the provisions on ‘well-established medicinal use’ it is in particular necessary to clarify that ‘bibliographic reference’ to other sources of evidence (post marketing studies, epidemiological studies, etc.) and not just data related to tests and trials may serve as a valid proof of safety and efficacy of a product if an application explains and justifies the use of these sources of information satisfactorily.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais simplement expliquer ->

Date index: 2023-03-24
w