Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voudrais maintenant soulever » (Français → Anglais) :

Nous venons de publier ce matin, de manière conjointe avec le Royaume-Uni, une nouvelle version de ce projet en trois couleurs, et je voudrais maintenant symboliquement vous montrer ce que donne la totalité du texte :

We have jointly published this morning a new version of the draft in three colours and I would like to now show you what the entire text looks like:


Je voudrais maintenant soulever une dernière série de points, qui concerne (1615) Le président: Vous avez déjà dépassé de quatre minutes le délai de 10 minutes qu'on vous a imparti, et je sais que nous aurons beaucoup de temps pour.

Let me go now to my final set of points, and this has to do with (1615) The Chair: You're already four minutes over your ten minutes, and I know there'll be plenty of time to Mr. Yuen Pau Woo: Would you like me to wrap up?


Je voudrais maintenant soulever un point très spécifique.

I must now make one very specific point.


Je sais que notre attention est déjà retenue par plusieurs concepts abstraits et complexes, mais je voudrais maintenant soulever la question du projet de loi S-3, Loi modifiant la Loi sur la défense nationale, le Code criminel, la Loi sur l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels et la Loi sur le casier judiciaire

I know that our minds are boggled with many difficult and abstract concepts already, but I will now speak on Bill S-3, an act to amend the National Defence Act, the Criminal Code, the Sex Offender Information Registration Act and the Criminal Records Act.


Je voudrais maintenant revenir sur quelques-unes des interventions: M. Fleckenstein a soulevé le problème du SO2.

Mr Fleckenstein raised the problem of the sulphur emissions.


La convergence soulève maintenant la question du rôle futur de la radiodiffusion hertzienne dans la fourniture de tels services.

Convergence raises the issue of the future role of terrestrial broadcasting in the provision of such services.


Je voudrais maintenant aborder la question des critères des services d’intérêt général, un sujet soulevé par M. Van den Berg parmi d’autres questions.

I should now like to turn to the criteria of services of general interest, a subject that Mr Van den Berg raised, along with other questions.


Si je me permets maintenant de parler pour les nouveaux États membres qui ont la chance de se voir présenter l’ensemble de cet acquis communautaire sur un plateau d’argent - pour ainsi dire -, je voudrais juste soulever quelques questions.

If I may now make so bold as to speak for the new Member States that have been fortunate enough to be presented with the whole acquis communautaire , so to speak, all on one plate, there are certain questions I would just like to raise.


Si je me permets maintenant de parler pour les nouveaux États membres qui ont la chance de se voir présenter l’ensemble de cet acquis communautaire sur un plateau d’argent - pour ainsi dire -, je voudrais juste soulever quelques questions.

If I may now make so bold as to speak for the new Member States that have been fortunate enough to be presented with the whole acquis communautaire, so to speak, all on one plate, there are certain questions I would just like to raise.


Je voudrais maintenant soulever les questions de l'acceptation par le public et de ses préférences.

I would now like to address the issues of public acceptance and public preference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais maintenant soulever ->

Date index: 2023-10-25
w