Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voudrais juste prendre " (Frans → Engels) :

(EN) Je voudrais juste prendre encore un peu de votre temps pour poser une question supplémentaire à ce sujet.

I will just take up your time for one supplementary question in relation to that.


Je voudrais juste prendre un peu de recul et demander si l’Union européenne n’a pas des problèmes plus pressants à résoudre, plus près de chez elle, que les drapeaux qu’elle met ou non sur les colis envoyés dans les Caraïbes.

I would just stand back and ask whether the European Union does not have rather more pressing concerns closer to home than whether it puts flags on things in the Caribbean.


Je voudrais juste prendre dix secondes pour dire.au sujet d'une personne qui a comparu devant nous, parce que je pense que c'est important.

I want to take just ten seconds to state.about one person who has come before us here so far, because I think it's important.


Je voudrais juste prendre un instant pour vous citer quelques extraits de ce rapport produit par la firme Ernst et Young.

He commissioned a report by Ernst & Young, and I just want to take a moment to quote from it.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste dire que je pense que le moment est venu que nous disposions d’un document définitif sur l’énergie nucléaire afin d’exposer les progrès réalisés et les mesures de sécurité qui prises dans ce domaine et la manière dont cela sera transposé à l’avenir dans la recherche qui sera entreprise, afin que les citoyens puissent prendre une décision.

– Mr President, I just want to say that I think it is time that we had a conclusive paper on nuclear energy to outline the progress and the safety measures that have been brought to bear on it and how that will transpose itself in future into research that will be undertaken so that citizens can make up their minds.


Par contre, je voudrais juste lui faire prendre connaissance qu'on partait du projet de loi C-25, qui est devenu le projet de loi C-11, avec ce qui a été modifié en comité, donc les 47 amendements qui ont été déposés par le gouvernement sur recommandation unanime du comité.

However, I would just like him to realize that we started off with Bill C-25, which then became Bill C-11, and the changes that were made in committee, the 47 amendments brought forward by the government as unanimously recommended by the committee.


Je voudrais juste insister sur un point qu’a déjà évoqué Mme Berès, à savoir que, dans le rapport Szejna, nous avons largement souligné l’importance de laisser le champ libre aux forces du marché dans un premier temps afin de pouvoir juger de l’efficacité de cette directive dans la pratique et nous avons signalé que nous déciderions de la nécessité de prendre des mesures supplémentaires lorsque la Commission aurait publié son premier rapport en 2011/2012.

I just want to reiterate something to which Mrs Berès has referred, namely that we, in the Szejna report, forcefully put forward the view that market forces should, in the first instance, be allowed free rein, so that we could see how this directive proved itself in practice, and that we would decide whether further steps were needed when the Commission, in 2011/2012, had brought out the first report.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste prendre une minute pour présenter Kanga, une invitée spéciale d’Australie, à l’Assemblée.

– Mr President, I just want to take a minute to introduce the House to Kanga, a very special guest from Australia.


Je voudrais simplement prendre quelques instants pour expliquer pourquoi je voterai en faveur du projet de loi, sans modification, même si, au cours des séances du comité, j'ai exprimé de sérieuses préoccupations relativement à une de ses parties, préoccupations dont la presse a fait état.

I should like to take just a few moments to explain why I shall vote for this bill, unamended, even though in committee I expressed serious concerns with one portion of it, concerns that were reported in the press.


Je voudrais juste attirer l'attention des députés de la Chambre sur l'impact d'adopter ou de rejeter cet amendement. Je voudrais rappeler l'histoire.

I just want to explain to hon. members what the consequences are of adopting or defeating this amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais juste prendre ->

Date index: 2022-11-20
w