Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voudrais insister encore » (Français → Anglais) :

En terminant, je voudrais insister encore une fois sur le fait que cette motion, malgré ses mérites, permet en quelque sorte au gouvernement fédéral de se faire pardonner cette erreur historique sans pour autant aborder les questions concrètes et urgentes qui intéressent les Métis d'aujourd'hui et leurs enfants et petits-enfants.

In closing, I would like to once again stress that this motion, as good as it may be, sets out in effect to pardon the federal government for its historical error and does not address the real, substantive and immediate issues crucial to the Metis today and to their children tomorrow.


Au début de ce débat en plénière, je voudrais insister essentiellement sur le sujet qui a été notre priorité commune depuis le début : les droits des citoyens

At the beginning of this plenary debate, I want to focus principally on the subject that has been our common priority since day one: citizens' rights.


Dans son discours annuel sur l'état de l'Union prononcé le 13 septembre, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Je voudrais que nous renforcions encore notre programme commercial.

On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker stated: "I want us to strengthen our European trade agenda.


Premièrement, je voudrais que nous renforcions encore notre programme commercial européen.

Firstly, I want us to strengthen our European trade agenda.


exhorte le gouvernement du Viêt Nam à mettre immédiatement un terme à tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants sociaux et environnementaux; insiste pour que le gouvernement respecte le droit de ces militants à manifester pacifiquement et libère toute personne qui serait encore injustement détenue; demande la libération immédiate de tous les militants qui ont été indûment arrêtés et emprisonnés, notamment Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhậ ...[+++]

Calls on the Government of Vietnam to put an immediate stop to all harassment, intimidation, and persecution of human rights, social and environmental activists; insists that the government respect these activists’ right to peaceful protest and release anyone still wrongfully held; asks for the immediate release of all activists who have been unduly arrested and imprisoned such as Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức and Thích Quảng Độ.


relève que plusieurs cadres de coopération sont axés sur la mise en place de zones économiques spéciales qui visent à maximiser les investissements en s'appuyant sur des projets d'infrastructure routière ou énergétique, l'impôt, les douanes ou encore les régimes fonciers; insiste sur la nécessité d'améliorer l'accès à l'eau et de mettre l'accent sur cet objectif, de développer l'éducation en matière de nutrition et de partager de pratiques exemplaires.

Notes that several CCFs focus on the development of special economic areas with the goal of maximising investments through initiatives ranging from road or energy infrastructure to tax, customs or land tenure regimes; also stresses the need to improve and ensure focus on access to water, scaling up nutrition education and sharing best practice strategies.


M. Daniel Therrien: Le point sur lequel je voudrais insister encore une fois est qu'il y a deux décisions administratives, et que ces deux décisions feront l'objet presque invariablement d'un examen par la Cour fédérale.

Mr. Daniel Therrien: The point I would try to emphasize again is that you have two administrative decisions, both of which will almost invariably be reviewed by the Federal Court.


Encore une fois, je voudrais insister sur le fait qu'à l'origine, la recommandation royale se limitait strictement aux questions visant l'objet, le but visé et les conditions et réserves rattachées à l'affectation de sommes sous le contrôle de la Couronne.

Again I wish to stress that the original royal recommendation strictly applied to matters concerning the objects, purposes, conditions and qualifications of an appropriation of monies within the control of the Crown; that is not the case with Bill C-363.


Je voudrais insister encore une fois sur l'importance de coordonner nos initiatives.

Once again, let me stress the importance of co-ordinated action.


Pour finir, je voudrais insister encore sur l’importance majeure de l’interaction entre la «méthode ouverte» et la stratégie en faveur de la croissance et de l’emploi pour la mise en œuvre de cette dernière.

Finally, allow me to point out once again that the positive interaction between the “open method” and the strategy for growth and employment is of great importance for the implementation of this strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais insister encore ->

Date index: 2023-11-24
w