Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je vais également lui demander quand elle entend intervenir » (Français → Anglais) :

Je veux signaler au Sénat que je vais également lui demander quand elle entend intervenir sur ce projet de loi.

I want to advise this chamber that I will also ask her when she intends to speak on this bill as well.


Je lui ai demandé également quand elle allait s'ouvrir les yeux, abandonner ses beaux discours et mettre en oeuvre des mesures concrètes pour réparer le système qui a maintenant la réputation d'être une passoire pour les trafiquants de drogue et les terroristes.

I also asked her when she was going to wake up, stop talking and implement concrete measures to fix the broken system, which has become known as an easy mark to drug traffickers and terrorists.


Enfin, la Commission a également envoyé une lettre informelle à l’Espagne lui demandant comment elle entend exécuter l’arrêt de la Cour de justice européenne concernant le déficit de transposition de cette même directive en Espagne.

Finally, the Commission has also sent an informal letter to Spain asking it about how it intends to comply with a previous judgment of the European Court on its non-implementation of the 2001 Copyright Directive.


225. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appare ...[+++]

225. Notes with concern the Commission's Report on the progress made by Bulgaria under the Cooperation and Verification Mechanism with a view to further efforts needed in order to demonstrate tangible results in the monitored sectors; calls upon the effective implementation of the established legislative and institutional framework; notes with concern the Report's statement that the Supreme Judicial Council (SJC) has not used the new powers given to it accordingly, aimed at effectively managing and leading the judiciary through a comprehensive reform process; welcomes the efforts by the Bulgarian government to renew the SJC with ...[+++]


221. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appare ...[+++]

221. Notes with concern the Commission's Report on the progress made by Bulgaria under the Cooperation and Verification Mechanism with a view to further efforts needed in order to demonstrate tangible results in the monitored sectors; calls upon the effective implementation of the established legislative and institutional framework; notes with concern the Report's statement that the Supreme Judicial Council (SJC) has not used the new powers given to it accordingly, aimed at effectively managing and leading the judiciary through a comprehensive reform process; welcomes the efforts by the Bulgarian government to renew the SJC with ...[+++]


Je mets aux voix l'amendement de M. Paquette (L'amendement est adopté) Le président: Nous allons voter sur la motion telle que modifiée (La motion, telle que modifiée, est adoptée) Le président: Comme Mme McDonough a également proposé cette motion, je vais lui demander combien de temps elle pense que cela exigera étant donné que nous avons des témoins avec nous.

I call the vote on the amendment of Mr. Paquette (Amendment agreed to) The Chair: : We are going to vote on the motion as amended (Motion as amended agreed to) The Chair: I'm going to ask Ms. McDonough, because she's the mover of this motion, how long she thinks it's going to take to go through this motion, because we have some witnesses in front of us.


BFNL présente également par le menu la chronologie et la teneur des négociations qui ont eu lieu entre BE et elle-même et qui montrent qu'elle avait déjà précisé qu'elle était disposée à épauler BE avant que celle-ci ne s'adresse au gouvernement britannique pour qu'il lui vienne en aide, mais qu'elle s'était rendue compte qu'une telle démarche ne serait pas possible en l'absence d'un plan global de restructuration. Les discussions ...[+++]

BNFL also sets out in great detail the chronology and content of the discussions that took place between BE and BNFL, which shows that BNFL already expressed itself willing to help BE before BE turned to the UK Government for assistance but realised that this would not be possible without a global restructuring plan.. The discussions already started in May 2000 when BE first requested, without success, the application of the hardsh ...[+++]


Je me suis rappelé, Monsieur le Président, que parfois le soir, quand je vais me coucher avec mon épouse, je lui lis un livre et elle s'endort en m'entendant lire. Entendre ma voix a évidemment cet effet intéressant et relaxant.

I remembered, Mr President, that sometimes, of an evening, when my wife and I go to bed, I read her a book, and she, hearing me read, falls asleep: obviously listening to my voice has this interesting and relaxing effect.


Elle a cependant oublié de mentionner que le premier ministre du Québec a également demandé la démission du ministre du Patrimoine. Mais je vais lui donner une explication.

However, she forgot to mention that the Premier of Quebec has also asked for the resignation of the heritage minister, but I will provide an explanation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais également lui demander quand elle entend intervenir ->

Date index: 2025-04-22
w