Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "je vais pouvoir vous rencontrer " (Frans → Engels) :

Je vous sais gré de m'avoir invité à témoigner et je regrette de ne pas pouvoir comparaître en personne. Grâce à l'efficacité de votre équipe, cependant, je vais pouvoir témoigner par téléconférence.

I very much appreciate the invitation to appear before you today and regret that I cannot be there in person, but thanks to the efficiency of your staff, l'm able to present my testimony via teleconference.


Je répète que je suis prêt à rencontrer les membres irlandais du PE et j’espère que je vais pouvoir vous rencontrer tous demain et que nous allons pouvoir discuter de ces problèmes plus en détail.

As I said, I am ready to meet with the Irish MEPs and I hope I can meet with all of you tomorrow so that we can discuss this more precisely.


Je peux vous assurer que je vais à nouveau rencontrer les dirigeants de la politique américaine en matière de transports; il y a de leur part une certaine volonté de coopérer et de trouver des moyens de résoudre nos problèmes de conflits.

There I can assure you that I will again meet the leaders of the US transport policy; there is a certain willingness to cooperate and to find ways to solve our conflicting problems.


Je suis également heureuse de pouvoir prendre la parole ici aujourd'hui étant donné que je vais pouvoir apporter des rectifications à l'information erronée que l'opposition a répandue.

I am also pleased to speak here today as it will give me an opportunity to address some erroneous information that has been put forward by the opposition.


Je verrai si je peux me libérer de façon à pouvoir vous rencontrer et discuter calmement des questions que vous avez posées et que j’estime extrêmement importantes.

I shall see if I can do so so that I can meet with you to talk calmly about the issues that you have raised, which I believe to be extremely important.


Si vous pensez que le leader à la Chambre et que le ministre des Transports ne se parlent pas entre eux, je sens que je vais pouvoir vous vendre des choses à Noël.

If you don't think the House leader and the Minister of Transport don't discuss things, then I'm going to sell you something for Christmas.


[Français] M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Madame la Présidente, je ne sais pas si en trois minutes je vais pouvoir exprimer le fond de ma pensée, mais je pense que le député va comprendre ce que je veux dire.

[Translation] Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Madam Speaker, I do not know if I will be able to express my thoughts in three minutes, but I think the hon. member will get my drift.


Pour ceux d'entre vous qui regarderont les rencontres à la télévision, nous mettons en place des mesures et des infrastructures de pointe afin de pouvoir vous transmettre l'action de manière vivante en images et en temps réel.

For those of you who will watch the games on TV, we are putting state-of-the-art facilities and measures in place so that we can vividly transmit the lively action to you in images and in real time.


À ce propos, je vous ai dit mon intention, en tout cas avant de pouvoir répondre et si les gouvernements, le moment venu, sont d'accord, d'y voir plus clair objectivement sur la base de l'étude que je vais lancer sur la situation de toutes les îles des différents pays membres de l'Union européenne.

With regard to this, I have told you of my intention, at least before being able to respond and if the governments agree when the time comes, to get a clearer and more objective view on the basis of the study that I am going to commission on the situation of all the islands of the various Member States of the European Union.


Je vais pouvoir leur dire que, au cours de trois dernières années et demie de notre mandat, le ratio de la dette au PIB est passé de 71 p. 100 à 58 p. 100. Je vais pouvoir leur dire que la réduction réelle de notre dette publique nette est de 28 milliards de dollars.

I will be able to say to them that over the past three and a half years in the course of our mandate the debt to GDP ratio has gone down from 71% to about 58%. I will be able to tell them about the absolute reduction in our net national debt of $28 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais pouvoir vous rencontrer ->

Date index: 2021-03-14
w