Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais maintenant passer à l'anglais.

Vertaling van "je vais maintenant passer " (Frans → Engels) :

Je vais maintenant passer directement à l'article 285, mais je serai heureuse de répondre à toute question relative aux dispositions précédentes.

I will skip now to clause 285, but again I am happy to answer questions on those previous clauses.


Je vais maintenant passer à l'anglais.

Now I'm going to switch to English.


Je ne peux pas dire: «Canadien, merci beaucoup, mais, conformément à mon contrat, je vais vous donner un préavis de 60 jours et je vais maintenant passer à autre chose parce que je sais que vous me demandez de trouver d'autres fournisseurs».

I can't say, “Canadian, thanks very much, but I'm going to give you 60 days notice in accordance with my contract and I'm now going to move on because I know that you're asking me to find alternative services”.


Après avoir atteint le stade de maturité, l'initiative GMES peut maintenant passer aux phases de développement et de démarrage, la fourniture de services pour différents domaines étant mise en place selon une approche progressive.

The GMES initiative has now reached a stage of maturity where it can progress to its development and implementation phase, with service provision for different areas becoming operational in a staged approach.


La Capitale verte de l'Europe 2016, Ljubljana (Slovénie), va maintenant passer le relais à Essen (Allemagne) pour 2017, qui sera suivie de Nimègue (Pays-Bas) en 2018.

The 2016 European Green Capital, Ljubljana, Slovenia will now pass the title to Essen, Germany for 2017, followed by Nijmegen in the Netherlands in 2018.


L’évaluation des instruments et des initiatives de la première phase n’est pas encore achevée, mais, compte tenu de la nécessité d’avancer des propositions en vue de la seconde phase suffisamment tôt pour qu'elles soient adoptées en 2010, il est indispensable de passer dès maintenant à une réflexion et à un débat approfondis sur la future architecture du régime d'asile.

The process of evaluating the first stage instruments and initiatives is still underway, but, given the need to come forward with the proposals for the second phase in time for their adoption in 2010, it is essential to embark already now on an in-depth reflection and debate on the future architecture of the CEAS.


Je vais maintenant passer à ce qui est probablement l'enjeu le plus important pour un politicien du Nouveau-Brunswick, à savoir la langue de l'accusé.

However, as I move to what is probably bread and butter for me as a New Brunswick politician, the language of the accused, I want to highlight what the bill will do and what it has done in the past. It is important to note the existing context.


En s'appuyant sur les travaux des États membres et le partenariat public-privé, lancé en 2016, la Commission propose maintenant de passer à une nouvelle étape en vue de renforcer la capacité de l'UE en matière de cybersécurité.

Building on the work of Member States and the Public-Private Partnership launched in 2016, the Commission now proposes a further step in order to reinforce the EU's cybersecurity capability.


J'aurais plutôt honte (1645) Je vais maintenant passer à ce que je voulais vraiment dire.

I would be ashamed (1645) Now I am going to say what I really wanted to say.


la Russie et l'Ukraine ont des accords de partenariat et de coopération avec la Communauté et les États membres, accords qui contiennent une clause relative à l'éducation et la formation : pour ces pays, l'essentiel est maintenant de prendre les priorités les unes après les autres de manière à avoir un impact sensible sur un domaine particulier avant de passer au suivant et d'assurer une meilleure diffusion des résultats étant donné l'impossibilité de faire participer toutes les universités aux projets.

Russia and Ukraine have partnership and cooperation agreements with the Community and the Member States containing a clause on education and training: for these countries, the main thing now is to take the priorities one by one in order to have a significant impact in a particular area before moving on to the next, and to improve the dissemination of results, given the impossibility of involving all the universities in the projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais maintenant passer ->

Date index: 2021-10-06
w